Templesinindiainfo

Best Spiritual Website

Kamala kucha choochuka kumkumatho in Telugu and Meaning | Sri Venkateswara Stotram

Sri Venkateswara Stotram Lyrics in Telugu

కమలాకుచ చూచుక కుంకమతో
నియతారుణి తాతుల నీలతనో |
కమలాయత లోచన లోకపతే
విజయీభవ వేంకట శైలపతే || 1 ||

సచతుర్ముఖ షణ్ముఖ పంచముఖే
ప్రముఖా ఖిలదైవత మౌళిమణే |
శరణాగత వత్సల సారనిధే
పరిపాలయ మాం వృష శైలపతే || 2 ||

అతివేలతయా తవ దుర్విషహై
రను వేలకృతై రపరాధశతైః |
భరితం త్వరితం వృష శైలపతే
పరయా కృపయా పరిపాహి హరే || 3 ||

అధి వేంకట శైల ముదారమతే-
ర్జనతాభి మతాధిక దానరతాత్ |
పరదేవతయా గదితానిగమైః
కమలాదయితాన్న పరంకలయే || 4 ||

కల వేణుర వావశ గోపవధూ
శత కోటి వృతాత్స్మర కోటి సమాత్ |
ప్రతి పల్లవికాభి మతాత్-సుఖదాత్
వసుదేవ సుతాన్న పరంకలయే || 5 ||

అభిరామ గుణాకర దాశరధే
జగదేక ధనుర్థర ధీరమతే |
రఘునాయక రామ రమేశ విభో
వరదో భవ దేవ దయా జలధే || 6 ||

అవనీ తనయా కమనీయ కరం
రజనీకర చారు ముఖాంబురుహమ్ |
రజనీచర రాజత మోమి హిరం
మహనీయ మహం రఘురామమయే || 7 ||

సుముఖం సుహృదం సులభం సుఖదం
స్వనుజం చ సుకాయమ మోఘశరమ్ |
అపహాయ రఘూద్వయ మన్యమహం
న కథంచన కంచన జాతుభజే || 8 ||

వినా వేంకటేశం న నాథో న నాథః
సదా వేంకటేశం స్మరామి స్మరామి |
హరే వేంకటేశ ప్రసీద ప్రసీద
ప్రియం వేంకటెశ ప్రయచ్ఛ ప్రయచ్ఛ || 9 ||

అహం దూరదస్తే పదాం భోజయుగ్మ
ప్రణామేచ్ఛయా గత్య సేవాం కరోమి |
సకృత్సేవయా నిత్య సేవాఫలం త్వం
ప్రయచ్ఛ పయచ్ఛ ప్రభో వేంకటేశ || 10 ||

అఙ్ఞానినా మయా దోషా న శేషాన్విహితాన్ హరే |
క్షమస్వ త్వం క్షమస్వ త్వం శేషశైల శిఖామణే ||

Sri Balaji Stotram – Sri Venkateswara Stotram Meaning:

Lotus like breasts of Lord are ever red with the colour of kumkum that is being sprinkled on his chest during daily worships, whereas his body is blue coloured. Victory to Thee, O Lord of Venkata hill, whose eyes are wide like lotus petals.

Including the four-faced Brahma, six-faced Kumaraswamy (Subrahmanya swami) and five-faced Hanuman, you are the greatest crown jewel among all angels. You are the abode of kindness to those who submit themselves at your feet. O Lord of Vrisha hill, save me.

Extremely trembling on being committed various sins and hundreds of wrong deeds, I came running speedily to submit myself at your feet. O Lord of Vrisha hill, shower mercy on me.

O bounteous Lord of Venkata hill, who gives away always more than your devotees desire, all the other angels (gods) salute to you, and none is equal to you.

With an enchanting music from your flute, you attracted the gopis and bestowed each one of them with their desired happiness that is equal to that obtained from hundred crore penances or crores of prayers. O Son of Vasudeva, none is equal to you.

You have been the lovely and virtuous son of Dasharatha, the only courageous and great archer of entire world, the chief of Raghukula, the pleasing and entertaining Lord. Please grant boon to me, O Lord and ocean of mercy.

Your pretty hands are held by daughter of Earth, Sita and you are beautiful with your lotus-like face resembling moon. You are the king dispelling darkness by walking in nights. Grant me refuge O Rama of Raghu clan.

You are pleasant faced, good hearted, easily reachable and provider of happiness; along with your brothers and with a never ending flow of arrows. So, I never pray anyone else even for a while except you, O Rama.

Without you, O Venkateshwara, I am an orphan. I always keep remembering your name. O Venkatesa be pleased with me, bestow me with your love and grace.

I have been far away from your lotus like feet and have come now with a wish to serve the feet; so, Lord Venkatesha, I request you again and again to please allow me the benefit of performing a good service to you.

The sins committed by me are all simply due to sheer ignorance of mine; so kindly please pardon me, pardon me, O jewel of Sesha saila mountain.

Kamala kucha choochuka kumkumatho in Telugu and Meaning | Sri Venkateswara Stotram

One thought on “Kamala kucha choochuka kumkumatho in Telugu and Meaning | Sri Venkateswara Stotram

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Scroll to top