Shiva Mangalashtakam in Bengali:
ভবায় চংদ্রচূডায় নির্গুণায় গুণাত্মনে |
কালকালায় রুদ্রায় নীলগ্রীবায় মংগলম || 1 ||
বৃষারূঢায় ভীমায় ব্য়াঘ্রচর্মাংবরায় চ |
পশূনাংপতয়ে তুভ্য়ং গৌরীকাংতায় মংগলম || 2 ||
ভস্মোদ্ধূলিতদেহায় নাগয়জ্ঞোপবীতিনে |
রুদ্রাক্ষমালাভূষায় ব্য়োমকেশায় মংগলম || 3 ||
সূর্য়চংদ্রাগ্নিনেত্রায় নমঃ কৈলাসবাসিনে |
সচ্চিদানংদরূপায় প্রমথেশায় মংগলম || 4 ||
মৃত্য়ুংজয়ায় সাংবায় সৃষ্টিস্থিত্য়ংতকারিণে |
ত্রয়ংবকায় শাংতায় ত্রিলোকেশায় মংগলম || 5 ||
গংগাধরায় সোমায় নমো হরিহরাত্মনে |
উগ্রায় ত্রিপুরঘ্নায় বামদেবায় মংগলম || 6 ||
সদ্য়োজাতায় শর্বায় ভব্য় জ্ঞানপ্রদায়িনে |
ঈশানায় নমস্তুভ্য়ং পংচবক্রায় মংগলম || 7 ||
সদাশিব স্বরূপায় নমস্তত্পুরুষায় চ |
অঘোরায় চ ঘোরায় মহাদেবায় মংগলম || 8 ||
মহাদেবস্য় দেবস্য় য়ঃ পঠেন্মংগলাষ্টকম |
সর্বার্থ সিদ্ধি মাপ্নোতি স সায়ুজ্য়ং ততঃ পরম || 9 ||
Shiva Mangala Ashtakam Meaning:
Mangalam to him who has a blue neck,
Who makes things happen,
Who wears the crescent of moon,
Who is without properties,
Who is the soul of good conduct,
Who is the death to god of death,
And who has a very angry form.
Mangalam to the consort of Gowri,
Who rides on a bull and is gross,
Who wears the skin of a tiger,
And who is the lord of all beings.
Mangalam to him who has the sky as hair,
Whose body is anointed with holy ash,
Who wears a holy thread of snake,
And who wears the garland of Rudraksha.
Mangalam to the god of the impassioned devotee,
Who has sun, moon and fire as his eyes,
Who lives on Mount Kailasa,
And has the form of real perennial joy.
Mangalam to the Lord of the three worlds,
Who helps us with victory over death,
Who is always with Goddess Amba,
Who does creation, upkeep and destruction,
Who is the lord of Trayambaka,
And who is extremely peaceful.
Mangalam to the god of the left,
Who carries river Ganga,
Who is the moon,
Who is the soul of Vishnu and Shiva,
Who is very powerful,
And who destroyed three cities.
Mangalam to him who has seven necks,
Who is instantly born and faces north,
Who passes on holy knowledge to people,
And who is Lord Shiva whom I salute.
Mangalam to the greatest of Gods,
Who has a mien which is ever peaceful,
Who is the true Purusha,
Who is fearful and not fearful.
He who sings the praise of Lord Shiva using Mangalashtakam daily,
Will not have fear of death and also fear of disease and bad times.
Also Read:
Shiva Mangalashtakam lyrics in Hindi | English | Bengali | Kannada | Malayalam | Telugu | Tamil