Ashtaka

Shri Adi Sankaracharya’s Guru Ashtakam Lyrics in Punjabi with Meaning

Shri Adi Sankaracharya’s Guru Ashtakam Lyrics in Punjabi :

ਜਨ੍ਮਾਨੇਕਸ਼ਤੈਃ ਸਦਾਦਰਯੁਜਾ ਭਕ੍ਤ੍ਯਾ ਸਮਾਰਾਧਿਤੋ
ਭਕ੍ਤੈਰ੍ਵੈਦਿਕਲਕ੍ਸ਼ਣੇਨ ਵਿਧਿਨਾ ਸਨ੍ਤੁਸ਼੍ਟ ਈਸ਼ਃ ਸ੍ਵਯਮ੍ ।
ਸਾਕ੍ਸ਼ਾਤ੍ ਸ਼੍ਰੀਗੁਰੁਰੂਪਮੇਤ੍ਯ ਕਪਯਾ ਦਗ੍ਗੋਚਰਃ ਸਨ੍ ਪ੍ਰਭੁਃ
ਤਤ੍ਤ੍ਵਂ ਸਾਧੁ ਵਿਬੋਧ੍ਯ ਤਾਰਯਤਿ ਤਾਨ੍ ਸਂਸਾਰਦੁਃਖਾਰ੍ਣਵਾਤ੍ ॥

ਸ਼ਰੀਰਂ ਸੁਰੂਪਂ ਤਥਾ ਵਾ ਕਲਤ੍ਰਂ
ਯਸ਼ਸ਼੍ਚਾਰੁ ਚਿਤ੍ਰਂ ਧਨਂ ਮੇਰੁਤੁਲ੍ਯਮ੍ ।
ਮਨਸ਼੍ਚੇਨ੍ਨ ਲਗ੍ਨਂ ਗੁਰੋਰਙ੍ਘ੍ਰਿਪਦ੍ਮੇ
ਤਤਃ ਕਿਂ ਤਤਃ ਕਿਂ ਤਤਃ ਕਿਂ ਤਤਃ ਕਿਮ੍ ॥ ੧॥

ਕਲਤ੍ਰਂ ਧਨਂ ਪੁਤ੍ਰਪੌਤ੍ਰਾਦਿ ਸਰ੍ਵਂ
ਗਹਂ ਬਾਨ੍ਧਵਾਃ ਸਰ੍ਵਮੇਤਦ੍ਧਿ ਜਾਤਮ੍ ।
ਮਨਸ਼੍ਚੇਨ੍ਨ ਲਗ੍ਨਂ ਗੁਰੋਰਙ੍ਘ੍ਰਿਪਦ੍ਮੇ
ਤਤਃ ਕਿਂ ਤਤਃ ਕਿਂ ਤਤਃ ਕਿਂ ਤਤਃ ਕਿਮ੍ ॥ ੨॥

ਸ਼ਡਙ੍ਗਾਦਿਵੇਦੋ ਮੁਖੇ ਸ਼ਾਸ੍ਤ੍ਰਵਿਦ੍ਯਾ
ਕਵਿਤ੍ਵਾਦਿ ਗਦ੍ਯਂ ਸੁਪਦ੍ਯਂ ਕਰੋਤਿ ।
ਮਨਸ਼੍ਚੇਨ੍ਨ ਲਗ੍ਨਂ ਗੁਰੋਰਙ੍ਘ੍ਰਿਪਦ੍ਮੇ
ਤਤਃ ਕਿਂ ਤਤਃ ਕਿਂ ਤਤਃ ਕਿਂ ਤਤਃ ਕਿਮ੍ ॥ ੩॥

ਵਿਦੇਸ਼ੇਸ਼ੁ ਮਾਨ੍ਯਃ ਸ੍ਵਦੇਸ਼ੇਸ਼ੁ ਧਨ੍ਯਃ
ਸਦਾਚਾਰਵਤ੍ਤੇਸ਼ੁ ਮਤ੍ਤੋ ਨ ਚਾਨ੍ਯਃ ।
ਮਨਸ਼੍ਚੇਨ੍ਨ ਲਗ੍ਨਂ ਗੁਰੋਰਙ੍ਘ੍ਰਿਪਦ੍ਮੇ
ਤਤਃ ਕਿਂ ਤਤਃ ਕਿਂ ਤਤਃ ਕਿਂ ਤਤਃ ਕਿਮ੍ ॥ ੪॥

ਕ੍ਸ਼ਮਾਮਣ੍ਡਲੇ ਭੂਪਭੂਪਾਲਬਨ੍ਦੈਃ
ਸਦਾ ਸੇਵਿਤਂ ਯਸ੍ਯ ਪਾਦਾਰਵਿਨ੍ਦਮ੍ ।
ਮਨਸ਼੍ਚੇਨ੍ਨ ਲਗ੍ਨਂ ਗੁਰੋਰਙ੍ਘ੍ਰਿਪਦ੍ਮੇ
ਤਤਃ ਕਿਂ ਤਤਃ ਕਿਂ ਤਤਃ ਕਿਂ ਤਤਃ ਕਿਮ੍ ॥ ੫॥

ਯਸ਼ੋ ਮੇ ਗਤਂ ਦਿਕ੍ਸ਼ੁ ਦਾਨਪ੍ਰਤਾਪਾ-
ਜ੍ਜਗਦ੍ਵਸ੍ਤੁ ਸਰ੍ਵਂ ਕਰੇ ਯਤ੍ਪ੍ਰਸਾਦਾਤ੍ ।
ਮਨਸ਼੍ਚੇਨ੍ਨ ਲਗ੍ਨਂ ਗੁਰੋਰਙ੍ਘ੍ਰਿਪਦ੍ਮੇ
ਤਤਃ ਕਿਂ ਤਤਃ ਕਿਂ ਤਤਃ ਕਿਂ ਤਤਃ ਕਿਮ੍ ॥ ੬॥

ਨ ਭੋਗੇ ਨ ਯੋਗੇ ਨ ਵਾ ਵਾਜਿਰਾਜੌ
ਨ ਕਾਨ੍ਤਾਮੁਖੇ ਨੈਵ ਵਿਤ੍ਤੇਸ਼ੁ ਚਿਤ੍ਤਮ੍ ।
ਮਨਸ਼੍ਚੇਨ੍ਨ ਲਗ੍ਨਂ ਗੁਰੋਰਙ੍ਘ੍ਰਿਪਦ੍ਮੇ
ਤਤਃ ਕਿਂ ਤਤਃ ਕਿਂ ਤਤਃ ਕਿਂ ਤਤਃ ਕਿਮ੍ ॥ ੭॥

ਅਰਣ੍ਯੇ ਨ ਵਾ ਸ੍ਵਸ੍ਯ ਗੇਹੇ ਨ ਕਾਰ੍ਯੇ
ਨ ਦੇਹੇ ਮਨੋ ਵਰ੍ਤਤੇ ਮੇ ਤ੍ਵਨਰ੍ਘ੍ਯੇ ।
ਮਨਸ਼੍ਚੇਨ੍ਨ ਲਗ੍ਨਂ ਗੁਰੋਰਙ੍ਘ੍ਰਿਪਦ੍ਮੇ
ਤਤਃ ਕਿਂ ਤਤਃ ਕਿਂ ਤਤਃ ਕਿਂ ਤਤਃ ਕਿਮ੍ ॥ ੮॥

ਗੁਰੋਰਸ਼੍ਟਕਂ ਯਃ ਪਠੇਤ੍ਪੁਣ੍ਯਦੇਹੀ
ਯਤਿਰ੍ਭੂਪਤਿਰ੍ਬ੍ਰਹ੍ਮਚਾਰੀ ਚ ਗੇਹੀ ।
ਲਭੇਦ੍ਵਾਞ੍ਛਿਤਾਰ੍ਥਂ ਪਦਂ ਬ੍ਰਹ੍ਮਸਂਜ੍ਞਂ
ਗੁਰੋਰੁਕ੍ਤਵਾਕ੍ਯੇ ਮਨੋ ਯਸ੍ਯ ਲਗ੍ਨਮ੍ ॥

Shri Adi Sankaracharya’s Guru Ashtakam Meaning:

The Supreme Lord, moved by the devout and reverential homage of his disciples in accord with scriptural prescriptions in countless former births, incarnates out of compassion in the form of a Guru; he thereby
comes within the orbit of sight, freely transmits to them the wisdom concerning Ultimate Reality, and enables them to cross over the ocean of sorrowful samsara, the realm of conditioned existence.

Even if you have a pretty body, a beautiful wife,
Great fame and mountain like money,
If your mind does not bow at the Guru’s feet,
What is the use? What is the use? And What is the use?

Even if you have a wife, wealth, children grand children.
House , relations and are born in a great family,
If your mind does not bow at the Guru’s feet,
What is the use? What is the use? And What is the use?

Even if you are an expert in six angas and the four Vedas,
And an expert in writing good prose and poems,
If your mind does not bow at the Guru’s feet,
What is the use? What is the use? And What is the use?

Even if you are considered great abroad, rich in your own place,
And greatly regarded in virtues and life,
If your mind does not bow at the Guru’s feet,
What is the use? What is the use? And What is the use?

Even if you are a king of a great region,
And is served by kings and great kings,
If your mind does not bow at the Guru’s feet,
What is the use? What is the use? And What is the use?

Even if your fame has spread all over,
And the entire world is with you because of charity and fame,
If your mind does not bow at the Guru’s feet,
What is the use? What is the use? And What is the use?

Even if you do not concentrate your mind,
On passion, Yoga, fire sacrifice,
Or in the pleasure from the wife
Or in the affairs of wealth,
If your mind does not bow at the Guru’s feet,
What is the use? What is the use? And What is the use?

Even if your mind stays away in the forest,
Or in the house, Or In duties or in great thoughts
If your mind does not bow at the Guru’s feet,
What is the use? What is the use? And What is the use?

Result of Reading:
That blessed one who reads this octet to the Guru,
Be he a saint, king, bachelor or householder
If his mind gets attached to the words of the Guru,
He would get the great gift of attainment of Brahman.

Add Comment

Click here to post a comment