শ্রীগোকুলনন্দগোবিন্দদেবাষ্টকম্ Lyrics in Bengali:
কোটিকন্দর্পসন্দর্পবিধ্বংসন
স্বীয়রূপামৃতাপ্লাবিতক্ষ্মাতল ।
ভক্তলোকেক্ষণং সক্ষণং তর্ষয়ন্
গোকুলানন্দ গোবিন্দ তুভ্যং নামঃ ॥ ১॥
য়স্য সৌরভ্যসৌলভ্যভাগ্গোপিকা
ভাগ্যলেশায় লক্ষ্ম্যাপি তপ্তং তপঃ ।
নিন্দিতেন্দীবরশ্রীক তস্মৈ মুহু-
র্গোকুলানন্দ গোবিন্দ তুভ্যং নামঃ ॥ ২॥
বংশিকাকণ্ঠয়োর্যঃ স্বরস্তে স চেত্
তালরাগাদিমান্ শ্রুত্যনুভ্রাজিতঃ ।
কা সুধা ব্রহ্ম কিং কা নু বৈকুণ্ঠমু-
দ্গোকুলানন্দ গোবিন্দ তুভ্যং নামঃ ॥ ৩॥
য়ত্পদস্পর্শমাধুর্যমজ্জত্কুচা
ধন্যতাং য়ান্তি গোপ্যো রমাতোঽপ্যলম্ ।
য়দ্যশো দুন্দুভের্ঘোষণা সর্বজি-
দ্গোকুলানন্দ গোবিন্দ তুভ্যং নামঃ ॥ ৪॥
য়স্য ফেলালবাস্বাদনে পাত্রতাং
ব্রহ্মরুদ্রাদয়ো য়ান্তি নৈবান্যকে ।
আধরং শীধুমেতেঽপি বিন্দন্তি নো
গোকুলানন্দ গোবিন্দ তুভ্যং নামঃ ॥ ৫॥
য়স্য লীলামৃতং সবথাকর্ষকং
ব্রহ্মসৌখ্যাদপি স্বাদু সর্বে জগুঃ ।
তত্প্রমাণং স্বয়ং ব্যাসসূনুঃ শুকো
গোকুলানন্দ গোবিন্দ তুভ্যং নামঃ ॥ ৬॥
য়ত্ ষডৈশ্বর্যমপ্যার্যভক্তাত্মনি
ধ্যাতমুদ্যচ্চমত্কারমানন্দয়েত্ ।
নাথ তস্মৈ রসাম্ভোধয়ে কোটিশো
গোকুলানন্দ গোবিন্দ তুভ্যং নামঃ ॥ ৭॥
গোকুলানন্দগোবিন্দদেবাষ্টকং
য়ঃ পঠেন্ নিত্যমুত্কণ্ঠিতস্ত্বত্পদোঃ ।
প্রেমসেবাপ্তয়ে সোঽচিরান্মাধুরী
সিন্ধুমজ্জন্মনা বাঞ্ছিতং বিন্দতাম্ ॥ ৮॥
ইতি শ্রীবিশ্বনাথচক্রবর্তিঠক্কুরবিরচিতস্তবামৃতলহর্যাং
শ্রীগোকুলনন্দগোবিন্দদেবাষ্টকং সম্পূর্ণম্ ।
Shri Gokulananda Govind Dev Ashtakam Meaning:
Flooding the world with of the nectar of Your handsomeness, a million times You drown the happinesses of material love and at every moment increase the devotees thirst to see You with their eyes. O Govinda, O Gokulananda, I bow down before You.
Your handsomeness rebukes the blue lotus. The goddess of fortune performed severe austerities to attain a fragment of the good fortune of the gopis, who easily attained Your fragrance. O Govinda, O Gokulananda, I bow down before You.
The tala-raga and other melodies sung by Your voice and flute shine in the ear. What is nectar in comparison? What is impersonal Brahman? What is the happiness of Vaikuntha? O Govinda, O Gokulananda, I bow down before You.
Their breasts plunged into nectar by the touch of Your feet, the gopis attain a good fortune much greater than the goddess of fortune’s. The sound of the dundubhi drums of Your fame conquers all. O Govinda, O Gokulananda, I bow down before You.
Brahma, Siva, and the other demigods taste the remnants of Your meals. They do not find nectar in the remnants from any other lips. O Govinda, O Gokulananda, I bow down before You.
Everyone proclaims that the all-attractive nectar of Your pastimes is sweeter than the impersonal Brahman. Vyasa’s son Sukadeva Gosvami is a testament to this. O Govinda, O Gokulananda, I bow down before You.
Your six wonderful opulences delight the hearts of the saintly devotees who meditate on them. O Lord, O ocean of nectar, O Govinda, O Gokulananda, I bow down before You millions of times.
May he who regularly reads this Gokulananda-Govindadevastaka and yearns to attain pure love and service for Your feet find his desire to plunge his heart in the ocean of Your sweetness fulfilled.