Vrindadevyashtakam Lyrics in Bengali:
বৃন্দাদেব্যষ্টকম্
বিশ্বনাথচক্রবর্তী ঠকুরকৃতম্ ।
গাঙ্গেয়চাম্পেয়তডিদ্বিনিন্দিরোচিঃপ্রবাহস্নপিতাত্মবৃন্দে ।
বন্ধূকবন্ধুদ্যুতিদিব্যবাসোবৃন্দে নুমস্তে চরণারবিন্দম্ ॥ ১॥
বিম্বাধরোদিত্বরমন্দহাস্যনাসাগ্রমুক্তাদ্যুতিদীপিতাস্যে ।
বিচিত্ররত্নাভরণশ্রিয়াঢ্যে বৃন্দে নুমস্তে চরণারবিন্দম্ ॥ ২॥
সমস্তবৈকুণ্ঠশিরোমণৌ শ্রীকৃষ্ণস্য বৃন্দাবনধন্যধামিন্ ।
দত্তাধিকারে বৃষভানুপুত্র্যা বৃন্দে নুমস্তে চরণারবিন্দম্ ॥ ৩॥
ত্বদাজ্ঞয়া পল্লবপুষ্পভৃঙ্গমৃগাদিভির্মাধবকেলিকুঞ্জাঃ ।
মধ্বাদিভির্ভান্তি বিভূষ্যমাণাঃ বৃন্দে নুমস্তে চরণারবিন্দম্ ॥ ৪॥
ত্বদীয়দৌত্যেন নিকুঞ্জয়ূনোঃ অত্যুত্কয়োঃ কেলিবিলাসসিদ্ধিঃ ।
ত্বত্সৌভগং কেন নিরুচ্যতাং তদ্বৃন্দে নুমস্তে চরণারবিন্দম্ ॥ ৫॥
রাসাভিলাষো বসতিশ্চ বৃন্দাবনে ত্বদীশাঙ্ঘ্রিসরোজসেবা ।
লভ্যা চ পুংসাং কৃপয়া তবৈব বৃন্দে নুমস্তে চরণারবিন্দম্ ॥ ৬॥
ত্বং কীর্ত্যসে সাত্বততন্ত্রবিদ্ভিঃ লীলাভিধানা কিল কৃষ্ণশক্তিঃ ।
তবৈব মূর্তিস্তুলসী নৃলোকে বৃন্দে নুমস্তে চরণারবিন্দম্ ॥ ৭॥
ভক্ত্যা বিহীনা অপরাধলেশৈঃ ক্ষিপ্তাশ্চ কামাদিতরঙ্গমধ্যে ।
কৃপাময়ি ত্বাং শরণং প্রপন্নাঃ বৃন্দে নুমস্তে চরণারবিন্দম্ ॥ ৮॥
বৃন্দাষ্টকং য়ঃ শৃণুয়াত্পঠেচ্চ বৃন্দাবনাধীশপদাব্জভৃঙ্গঃ ।
স প্রাপ্য বৃন্দাবননিত্যবাসং তত্প্রেমসেবাং লভতে কৃতার্থঃ ॥ ৯॥
ইতি বিশ্বনাথচক্রবর্তী ঠকুরকৃতং বৃন্দাদেব্যষ্টকং সম্পূর্ণম্ ।
Shri Vrinda Devi Ashtakam Meaning:
O Vrinda Devi, You are bathed by streams of glory that rebuke gold, lightning & the champaka flowers. Your splendid garments are friend to the bandhuka flower. O Vrnda, I bow to your lotus feet. || 1 ||
O Vrinda Devi, Your face is splendid with a pearl decorating the tip of your nose & a wonderful gentle smile on your bimba-fruit lips. You are decorated with wonderful jewel ornaments. Oh Vrinda, I bow to your lotus feet. || 2 ||
Vrsabhanu’s daughter Radha made you guardian of Krishna’s opulent and auspicious abode of Vrndavana, the crest jewel of all Vaikuntha planets. Oh Vrinda, I bow to your lotus feet. || 3 ||
O Vrinda Devi, By Your order the groves where Madhava enjoys pastimes are splendidly decorated with blossoming flowers, bumble-bees, deer, honey, and other things. Oh Vrinda, I bow to your lotus feet. || 4 ||
O Vrinda Devi, because you became their messenger the eager and youthful divine couple enjoyed the perfection of transcendental pastimes in the forest. Oh Vrinda, I bow to your lotus feet. || 5 ||
O Vrinda Devi, by your mercy people attain residence in Vrindhavan, the desire to serve your masters’ lotus feet & the desire to assist in the rasa dance. Oh Vrinda, I bow to your lotus feet. || 6 ||
O Vrinda Devi, they who are learned in the Satvata-tantra glorify you. You are Krishna’s pastime-potency. The Tulasi plant is your form in the world of men. Oh Vrinda, I bow to your lotus feet. || 7 ||
O merciful one, I have no devotion & have committed millions of offenses. I am drowning in the turbulent ocean of lust. Thus I take shelter of you. Oh Vrinda, I bow to your lotus feet. || 8 ||
O Vrinda Devi, a person who is like a bumblebee at the lotus feet of Vrindhavan’s king & queen & who reads or hears this “Vrindashtaka” will eternally reside in Vrindhavan & attain loving service to the divine couple. || 9 ||