Shiva Stotram – Chandra Sekharashtakam Lyrics in Tamil:
சன்த்ரஶேகர சன்த்ரஶேகர சன்த்ரஶேகர பாஹிமாம் |
சன்த்ரஶேகர சன்த்ரஶேகர சன்த்ரஶேகர ரக்ஷமாம் ||
ரத்னஸானு ஶராஸனம் ரஜதாத்ரி ஶ்றும்க னிகேதனம்
ஶிம்ஜினீக்றுத பன்னகேஶ்வர மச்யுதானல ஸாயகம் |
க்ஷிப்ரதக்த புரத்ரயம் த்ரிதஶாலயை ரபிவம்திதம்
சன்த்ரஶேகரமாஶ்ரயே மம கிம் கரிஷ்யதி வை யமஃ || 1 ||
மத்தவாரண முக்யசர்ம க்றுதோத்தரீய மனோஹரம்
பம்கஜாஸன பத்மலோசன பூஜிதாம்க்ரி ஸரோருஹம் |
தேவ ஸிம்து தரம்க ஶ்ரீகர ஸிக்த ஶுப்ர ஜடாதரம்
சன்த்ரஶேகரமாஶ்ரயே மம கிம் கரிஷ்யதி வை யமஃ || 2 ||
கும்டலீக்றுத கும்டலீஶ்வர கும்டலம் வ்றுஷவாஹனம்
னாரதாதி முனீஶ்வர ஸ்துதவைபவம் புவனேஶ்வரம் |
அம்தகாம்தக மாஶ்ரிதாமர பாதபம் ஶமனாம்தகம்
சன்த்ரஶேகரமாஶ்ரயே மம கிம் கரிஷ்யதி வை யமஃ || 3 ||
பம்சபாதப புஷ்பகம்த பதாம்புஜ த்வயஶோபிதம்
பாலலோசன ஜாதபாவக தக்த மன்மத விக்ரஹம் |
பஸ்மதிக்த களேபரம் பவனாஶனம் பவ மவ்யயம்
சன்த்ரஶேகரமாஶ்ரயே மம கிம் கரிஷ்யதி வை யமஃ || 4 ||
யக்ஷ ராஜஸகம் பகாக்ஷ ஹரம் புஜம்க விபூஷணம்
ஶைலராஜ ஸுதா பரிஷ்க்றுத சாருவாம களேபரம் |
க்ஷேள னீலகளம் பரஶ்வத தாரிணம் ம்றுகதாரிணம்
சன்த்ரஶேகரமாஶ்ரயே மம கிம் கரிஷ்யதி வை யமஃ || 5 ||
பேஷஜம் பவரோகிணா மகிலாபதா மபஹாரிணம்
தக்ஷயஜ்ஞ வினாஶனம் த்ரிகுணாத்மகம் த்ரிவிலோசனம் |
புக்தி முக்தி பலப்ரதம் ஸகலாக ஸம்க னிபர்ஹணம்
சன்த்ரஶேகரமாஶ்ரயே மம கிம் கரிஷ்யதி வை யமஃ || 6 ||
விஶ்வஸ்றுஷ்டி விதாயகம் புனரேவபாலன தத்பரம்
ஸம்ஹரம் தமபி ப்ரபம்ச மஶேஷலோக னிவாஸினம் |
க்ரீடயம்த மஹர்னிஶம் கணனாத யூத ஸமன்விதம்
சன்த்ரஶேகரமாஶ்ரயே மம கிம் கரிஷ்யதி வை யமஃ || 7 ||
பக்தவத்ஸல மர்சிதம் னிதிமக்ஷயம் ஹரிதம்பரம்
ஸர்வபூத பதிம் பராத்பர மப்ரமேய மனுத்தமம் |
ஸோமவாரின போஹுதாஶன ஸோம பாத்யகிலாக்றுதிம்
சன்த்ரஶேகர ஏவ தஸ்ய ததாதி முக்தி மயத்னதஃ || 8 ||
Shiva Stotram – Chandra Sekharashtakam Meaning
I seek refuge in him, who has the moon, Who made the mountain of jewels into his bow, Who resides on the mountain of silver, Who made the serpent Vasuki as rope, Who made Lord Vishnu as arrows, And quickly destroyed the three cities, And who is saluted by the three worlds, And so what can the God of Death do to me?
I seek refuge in him, who has the moon, Who shines with the pair of his lotus-like feet, Which are worshipped by the scented flowers of five kalpaka trees,
Who burnt the body of God of Love, Using the fire from the eyes on his forehead,
Who applies ash all over his body, Who destroys the sorrow of life, And who does not have destruction, And so what can the God of Death do to me?
I seek refuge in Him, who has the moon, Who is the stealer of minds because of his upper cloth, Made of the skin of the ferocious elephant,
Who has lotus-like feet which are worshipped, By Lord Brahma and Lord Vishnu, And who has matted hair drenched by drops, Of the waves of the holy river Ganga, And so what can God of Death do to me?
I seek refuge in him, who has the moon, Who is friend of Lord Kubera, Who destroyed the eyes of Bhaga, Who wears serpent as ornament, Whose left part of the body is decorated, By the daughter of the king of mountain, Whose neck is blue because of the poison, Who is armed with an axe, And who carries a deer with Him, And so what can God of Death do to me?
I seek refuge in Him, who has the moon, Who wears the ear studs made of a curling serpent, Who is the great one being praised by Narada and other sages, Who is the Lord of the entire earth, Who is the killer of Anthakasura. Who is the wish-giving tree to his devotees, And who is the killer of God of Death, And so what can God of Death do to me?
I seek refuge in Him, who has the moon, Who is the doctor who cures sorrowful life,
Who destroys all sorts of dangers, Who destroyed the fire sacrifice of Daksha, Who is personification of three qualities, Who has three different eyes, Who bestows devotion and salvation, And who destroys all types of sins, And so what can God of death do to me?
I seek refuge in Him, who has the moon, Who is worshipped as darling of devotees, Who is the treasure which is perennial, Who clothes Himself with the directions, Who is the chief of all beings, Who is beyond the unreachable God, Who is not understood by any one, Who is the holiest of every one, And who is served by moon, water, sun, earth, Fire, ether, boss and the Wind And so what can god of death do to me?
I seek refuge in Him, who has the moon, Who does the creation of the universe, Who then is interested in its upkeep, Who at proper time destroys the universe, Who lives in every being of the universe, Who is plays day and night with all beings, Who is the leader of all beings, And who is like any one of them, And so what can god of death do to me?
He who reads this prayer, Composed by the son of Mrukandu, Who was fear struck with death, In the temple of Lord Shiva, Will not have fear of death, He would have full healthy life, With all grains and all wealth, And Lord Chandra Shekara, Would give Him, Salvation in the end.
Shiva Stotram – Chandra Sekharashtakam Lyrics in English
candrasekhara candrasekhara candrasekhara pahimam |
candrasekhara candrasekhara candrasekhara raksamam ||
ratnasanu sarasanam rajatadri srnga niketanam
sinjinikrta pannagesvara macyutanala sayakam |
ksipradagda puratrayam tridasalayai rabhivanditam
candrasekharamasraye mama kim karisyati vai yamaḥ || 1 ||
mattavarana mukhyacarma krtottariya manoharam
pankajasana padmalocana pūjitanghri saroruham |
deva sindhu taranga srikara sikta subhra jaṭadharam
candrasekharamasraye mama kim karisyati vai yamaḥ || 2 ||
kundalikrta kundalisvara kundalam vrsavahanam
naradadi munisvara stutavaibhavam bhuvanesvaram |
andhakantaka masritamara padapam samanantakam
candrasekharamasraye mama kim karisyati vai yamaḥ || 3 ||
pancapadapa puspagandha padambuja dvayasobhitam
phalalocana jatapavaka dagdha manmadha vigraham |
bhasmadigda kalebaram bhavanasanam bhava mavyayam
candrasekharamasraye mama kim karisyati vai yamaḥ || 4 ||
yaksa rajasakham bhagaksa haram bhujanga vibhūsanam
sailaraja suta pariskrta caruvama kalebaram |
ksela nilagalam parasvadha dharinam mrgadharinam
candrasekharamasraye mama kim karisyati vai yamaḥ || 5 ||
bhesajam bhavarogina makhilapada mapaharinam
daksayanna vinasanam trigunatmakam trivilocanam |
bhukti mukti phalapradam sakalagha sangha nibarhanam
candrasekharamasraye mama kim karisyati vai yamaḥ || 6 ||
visvasrsṭi vidhayakam punarevapalana tatparam
samharam tamapi prapanca masesaloka nivasinam |
kridayanta maharnisam gananatha yūtha samanvitam
candrasekharamasraye mama kim karisyati vai yamaḥ || 7 ||
bhaktavatsala marcitam nidhimaksayam haridambaram
sarvabhūta patim paratpara maprameya manuttamam |
somavarina bhohutasana soma padyakhilakrtim
candrasekhara eva tasya dadati mukti mayatnataḥ || 8 ||