1)
‘His word is the Vedam; ashes white He wears;
Rose-red is His form; His drum is the Natham;
MOTHER!’ SAITH SHE.
‘His drum is the Natham; to the Four-faced,
And to Mal too, this Lord is the Lord;
MOTHER!’ SAITH SHE. || 4 ||
2)
‘His eye gleams black; He is compassion’s sea;
Within He dwells, He melts the soul,
MOTHER!’ SAITH SHE.
‘Within He dwells, and to the melting soul
Tears of undying bliss gives He,
MOTHER!’ SAITH SHE. || 8 ||
3)
‘Th’ eternal Bridegroom, He in minds devout
Abides with perfect beauty crown’d;
MOTHER!’ SAITH SHE.
‘In minds devout abides, the southern Lord,
Perun-turrai’s Sire; the Blissful;
MOTHER!’ SAITH SHE. || 12 ||
4)
‘A dancing snake His jewel, tiger-skin His robe.
A form with ashes smeared He wears;
MOTHER!’ SAITH SHE.
‘The form He wears whence’er I see and gaze,
My soul within me faints, why this?
MOTHER!’ SAITH SHE. || 16 ||
5)
‘Long are His outstretch’d arms; loose flow His locks;
Lord of the goodly Pandiyan land;
MOTHER!’ SAITH SHE.
‘Lord of the goodly Pandi land, He rules
My wandering thoughts, and shows His love;
MOTHER!’ SAITH SHE. || 20 ||
6)
‘Whose glory none may know in Uttara-mangai ‘bides;
He in my heart and soul abides;
MOTHER!’ SAITH SHE.
‘He in my heart abides, Whom Mal and Ayan
Could not see! How wondorous strange!
MOTHER!’ SAITH SHE. || 24 ||
7)
‘White is His steed, and white His shaven head;
He wears the sleeper’s mystic dress.
MOTHER!’ SAITH SHE.
‘Wearing the sleeper’s dress, a prancing steed
He rides, and steals away my soul,
MOTHER!’ SAITH SHE. || 28 ||
8)
‘He wears the twining-wreath; the sandal paste
He smears; He rules and makes us His,
MOTHER!’ SAITH SHE.
‘He makes us His; in lowly servants’ hands,
Hark, how the lordly servants’ hands,
MOTHER!’ SAITH SHE. || 32 ||
9)
‘The fair One’s Half, ascetic’s garb He wears,
Enters our homes an alms to ask,
MOTHER!’ SAITH SHE.
‘He ent’ring alms to ask, my inmost soul
In sorrow sinks; wherefore is this?
MOTHER!’ SAITH SHE. || 36 ||
10)
‘Cassia, the moon, the vilva flower, and wild
Phrenzies crowd thick His head,
MOTHER!’ SAITH SHE.
‘The vilva flower that crowns His sacred brow
Wild phrenzy bringeth me to-day,
MOTHER!’ SAITH SHE. || 40 ||