Narayaneeyam

Narayaniyam Astasaptatitamadasakam Lyrics in English | Narayaneyam Dasakam 78

Narayaniyam Astasaptatitamadasakam in English:

॥ nārāyaṇīyaṁ aṣṭasaptatitamadaśakam ॥

nārāyaṇīyaṁ aṣṭasaptatitamadaśakam (78) – dvārakāvāsaḥ tathā rukmaṇīsandēśaprāptiḥ |

tridaśavardhakivardhitakauśalaṁ
tridaśadattasamastavibhūtimat |
jaladhimadhyagataṁ tvamabhūṣayō
navapuraṁ vapurañcitarōciṣā || 78-1 ||

daduṣi rēvatabhūbhr̥ti rēvatīṁ
halabhr̥tē tanayāṁ vidhiśāsanāt |
mahitamutsavaghōṣamapūpuṣaḥ
samuditairmuditaiḥ saha yādavaiḥ || 78-2 ||

atha vidarbhasutāṁ khalu rukmiṇīṁ
praṇayinīṁ tvayi dēva sahōdaraḥ |
svayamaditsata cēdimahībhujē
svatamasā tamasādhumupāśrayan || 78-3 ||

ciradhr̥tapraṇayā tvayi bālikā
sapadi kāṅkṣitabhaṅgasamākulā |
tava nivēdayituṁ dvijamādiśa-
tsvakadanaṁ kadanaṅgavinirmitam || 78-4 ||

dvijasutō:’pi ca tūrṇamupāyayau
tava puraṁ hi durāśadurāsadam |
mudamavāpa ca sādarapūjitaḥ
sa bhavatā bhavatāpahr̥tā svayam || 78-5 ||

sa ca bhavantamavōcata kuṇḍinē
nr̥pasutā khalu rājati rukmiṇī |
tvayi samutsukayā nijadhīratā-
rahitayā hi tayā prahitō:’smyaham || 78-6 ||

tava hr̥tāsmi puraiva guṇairahaṁ
harati māṁ kila cēdinr̥pō:’dhunā |
ayi kr̥pālaya pālaya māmiti
prajagadē jagadēkapatē tayā || 78-7 ||

aśaraṇāṁ yadi māṁ tvamupēkṣasē
sapadi jīvitamēva jahāmyaham |
iti girā sutanōratanōdbhr̥śaṁ
suhr̥dayaṁ hr̥dayaṁ tava kātaram || 78-8 ||

akathayastvamathainamayē sakhē
tadadhikā mama manmathavēdanā |
nr̥pasamakṣamupētya harāmyahaṁ
tadayi tāṁ dayitāmasitēkṣaṇām || 78-9 ||

pramuditēna ca tēna samaṁ tadā
rathagatō laghu kuṇḍinamēyivān |
gurumarutpuranāyaka mē bhavā-
nvitanutāṁ tanutāṁ nikhilāpadām || 78-10 ||

iti aṣṭasaptatitamadaśakaṁ samāptam |

Narayaniyam Astasaptatitamadasakam Meaning:

Later with the dazzle of your pretty body,
You decorated the island of Dwaraka,
Built by Viswakarma with all his skills,
Which is endowed by all riches by Devas,
And which was new and in the middle of the ocean. ॥ 78.1 ॥

When the king called Revatha, according to the counsel of Brahma,
Gave his daughter in marriage to Lord Balarama,
You along with the large number of Yadavas who came in hoards,
Celebrated the marriage in a gala fashion and made it great. ॥ 78.2 ॥

Oh God, When Rukhmani the daughter of the king of Vidharbha,
Who was deeply in love with you and wanted to marry you,
Her brother Rugmi out of his ignorance offered her in marriage,
To Shisupala, the king of Chedhi who was wicked but a friend of his. ॥ 78.3 ॥

That lass who was greatly in love with you,
For a very long time, becoming deeply dejected,
By this sudden decision against her wishes,
Sent a Brahmin with a message,
To inform you about the pain created,
By the God of love in her. ॥ 78.4 ॥

That Brahmin reached speedily your great city,
Which was difficult for the evil ones to enter,
And became pleased when you,
Who is an expert in destroying the sorrows of the world,
Received, honored and worshipped him. ॥ 78.5 ॥

That Brahmin told you, “In the town of Kundini,
A princess called Rukmani shines who has,
Great love towards you but has lost her courage,
And I have been sent by her to meet you. ॥ 78.6 ॥

She is praying to you oh Lord of the universe,
“ Hearing a lot about your goodness even earlier,
I have fallen in love with you and now,
I understand that Shisupala the king of Chedhi,
Is coming to steal me and so darling of devotees,
Please show mercy and save me from this.” ॥ 78.7 ॥

Hearing from that Brahmin friend, the words of Rukmani,
“If you are forsaking me who does not have any support,
I shall take my life away”, Your mind was filled with pity. ॥ 78.8 ॥

Then you told him, “Oh friend, I have more pain out of love, than her,
And so I would bring my darling away from there in the presence of other kings.” ॥ 78.9 ॥

Oh Lord of Guruvayur you, who then you proceeded with a delighted Brahmin,
In your chariot to Kundina within a second, please reduce my pains a little. ॥ 78.10 ॥

Also Read:

Narayaneeyam Astasaptatitamadasakam Lyrics in English | Kannada | Telugu | Tamil

Add Comment

Click here to post a comment