Narayaneeyam

Narayaniyam Tinavatitamadasakam Lyrics in English | Narayaneyam Dasakam 93

Narayaniyam Tinavatitamadasakam in English:

॥ nārāyaṇīyaṁ trinavatitamadaśakam ॥

nārāyaṇīyaṁ trinavatitamadaśakam (93) – pañcaviṁśati guravaḥ |

bandhusnēhaṁ vijahyāṁ tava hi karuṇayā tvayyupāvēśitātmā
sarvaṁ tyaktvā carēyaṁ sakalamapi jagadvīkṣya māyāvilāsam |
nānātvādbhrāntijanyātsati khalu guṇadōṣāvabōdhē vidhirvā
vyāsēdhō vā kathaṁ tau tvayi nihitamatērvītavaiṣamyabuddhēḥ || 93-1 ||

kṣuttr̥ṣṇālōpamātrē satatakr̥tadhiyō jantavaḥ santyanantā-
stēbhyō vijñānavattvātpuruṣa iha varastajjanirdurlabhaiva |
tatrāpyātmā:’:’tmanaḥ syātsuhr̥dapi ca ripuryastvayi nyastacētā-
stāpōcchittērupāyaṁ smarati sa hi suhr̥tsvātmavairī tatō:’nyaḥ || 93-2 ||

tvatkāruṇyē pravr̥ttē ka iva na hi gururlōkavr̥ttē:’pi bhūman
sarvākrāntāpi bhūmirna hi calati tataḥ satkṣamāṁ śikṣayēyam |
gr̥hṇīyāmīśa tattadviṣayaparicayē:’pyaprasaktiṁ samīrāt-
vyāptatvañcātmanō mē gaganaguruvaśādbhātu nirlēpatā ca || 93-3 ||

svacchaḥ syāṁ pāvanō:’haṁ madhura udakavadvahnivanmā sma gr̥hṇāṁ
sarvānnīnō:’pi dōṣaṁ taruṣu tamiva māṁ sarvabhūtēṣvavēyām |
puṣṭirnaṣṭiḥ kalānāṁ śaśina iva tanōrnātmanō:’stīti vidyāṁ
tōyādivyastamārtāṇḍavadapi ca tanuṣvēkatāṁ tvatprasādāt || 93-4 ||

snēhādvyādhāstaputrapraṇayamr̥takapōtāyitō mā sma bhūvaṁ
prāptaṁ prāśnansahēya kṣudhamapi śayuvatsindhuvatsyāmagādhaḥ |
mā paptaṁ yōṣidādau śikhini śalabhavadbhr̥ṅgavatsārabhāgī
bhūyāsaṁ kintu tadvaddhanacayanavaśānmāhamīśa praṇēśam || 93-5 ||

mā baddhyāsaṁ taruṇyā gaja iva vaśayā nārjayēyaṁ dhanaughaṁ
hartānyastaṁ hi mādhvīhara iva mr̥gavanmā muhaṁ grāmyagītaiḥ |
nātyāsajjēya bhōjyē jhaṣa iva baliśē piṅgalāvannirāśaḥ [** baḍiśē **] supyāṁ bhartavyayōgātkurara iva vibhō sāmiṣō:’nyairna hanyai || 93-6 ||

vartēya tyaktamānaḥ sukhamatiśiśuvannissahāyaścarēyaṁ
kanyāyā ēkaśēṣō valaya iva vibhō varjitānyōnyaghōṣaḥ |
tvaccittō nāvabudhyai paramiṣukr̥diva kṣmābhr̥dāyānaghōṣaṁ
gēhēṣvanyapraṇītēṣvahiriva nivasānyundurōrmandirēṣu || 93-7 ||

tvayyēva tvatkr̥taṁ tvaṁ kṣapayasi jagadityūrṇanābhātpratīyāṁ
tvaccintā tvatsvarūpaṁ kuruta iti dr̥ḍhaṁ śikṣēyē pēśakārāt |
viḍbhasmātmā ca dēhō bhavati guruvarō yō vivēkaṁ viraktiṁ
dhattē sañcintyamānō mama tu bahurujāpīḍitō:’yaṁ viśēṣāt || 93-8 ||

hī hī mē dēhamōhaṁ tyaja pavanapurādhīśa yatprēmahētō-
rgēhē vittē kalatrādiṣu ca vivaśitāstvatpadaṁ vismaranti |
sō:’yaṁ vahnēḥ śunō vā paramiha parataḥ sāmpratañcākṣikarṇa-
tvagjihvādyā vikarṣantyavaśamata itaḥ kō:’pi na tvatpadābjē || 93-9 ||

durvārō dēhamōhō yadi punaradhunā tarhi niśśēṣarōgān
hr̥tvā bhaktiṁ draḍhiṣṭhāṁ kuru tava padapaṅkēruhē paṅkajākṣa |
nūnaṁ nānābhavāntē samadhigatamimaṁ muktidaṁ vipradēhaṁ
kṣudrē hā hanta mā mā kṣipa viṣayarasē pāhi māṁ mārutēśa || 93-10 ||

iti trinavatitamadaśakaṁ samāptam |

Narayaniyam Tinavatitamadasakam Meaning:

Oh Lord, due to your mercy I shall renounce the attachments to relatives,
And after surrendering my soul in you, leaving out everything, I will travel,
And I would do both these acts after clearly understanding that the world is an illusion,
And it is well known that due to the varied structure of illusion called Maya,
I am differentiating between good and bad and also do acts of assertion and negation,
And to the one who surrenders his intellect in you and has left the concept of problems,
These acts will never happen as it transcends such notions. ॥ 93.1 ॥

The animals whose only life requirement is to satisfy bodily wants,
Are too many and greatly numerous and the man who is special among them,
Has a special intellect and to get to be born as man is indeed very difficult,
And even among these men, some of them become their own enemy or friend,
And a friend is one who keeps his devotion in you and finds a way out of all pain,
And the enemy is the one who is not like that and suffers. ॥ 93.2 ॥

Oh universal God, who in this world cannot become
A Guru if your grace is there on him?
Does the earth shake though it is attacked by many people,
And from that, I would learn the quality of patience,
I would understand from wind that, though I do have contact,
With many things, I should not have any attachment with anything,
From the teacher called sky, I would learn that even though,
The soul is in every being it should not get tainted by all that. ॥ 93.3 ॥

Like water, I would be without dirt and wash away dirt from everything
And would be sweet for everyone,
Like the fire in spite of eating different types of food,
I would not get affected by the food that I eat,
Like the fire that burns from different types of wood,
Being the same, I would understand my soul is no different,
From the millions of the soul in this world,
From the growth and diminishing phase of the moon,
I would understand all changes are for the body,
And does not affect the soul inside and not only that,
By your grace, I will understand that soul is the same,
Though it appears different occupying different bodies. ॥ 93.4 ॥

Let me not destroy myself due to excessive attachment,
Like the dove which perished at the hands of the hunter,
Due to its excessive love to its children,
Like a python, I will learn to eat whenever I get food,
And starve and bear it when no food is available,
Like an ocean, I would be serene and deep,
Like the firefly let me not fall in the fire,
Of love and wealth and perish,
Let me be like a bee and extract the essence out of things,
And let me not accumulate wealth like a bee and perish because of it. ॥ 93.5 ॥

Let me not be attracted by fair sex like a male elephant,
Which is imprisoned by getting attracted by she elephant,
I should not go on accumulating very great wealth,
For like the hunter taking away the honey,
Someone would definitely snatch it away from me,
Let me not get bewitched like the deer getting attracted by flute music,
Let me not show great attachment for food and get trapped like a fish,
Let me be like the courtesan Pingala leave away desires and sleep soundly,
And let Oh God let not someone kill me for the attachment to wealth,
Like the Karara bird being killed for the meat, it never leaves. ॥ 93.6 ॥

Like a small child, not spoiled by pride I would live without problems,
Oh God, Like a solitary bangle without any company, leaving out,
The sound of conversation, I would start living,
Like a mechanic making arrows not hearing the sound of the procession of the king,
I would concentrate my mind on you and lead a life without knowing any other thing,
Like a snake staying in the rat hole, I would live in houses made by others. ॥ 93.7 ॥

I understood from the spider that you merge yourself with the world created by you,
I would understand from the hunter that I would become like you if I think of you,
This body dirty from birth to death and
Which turns to ashes after death is a good teacher,
If we examine properly that body makes us understand the wisdom,
Of the difference between soul and nonsoul and also teaches renunciation,
And to me, my body affected by many diseases teaches wisdom and detachment. ॥ 93.8 ॥

Alas, alas, Oh Lord of Guruvayur, please drive away from my attachment to my body,
For being in love with this body and thinking of home, wealth, wife and children,
All people completely forget your lotus like feet, knowing well that this body,
After death would definitely become that of fire or that of dog, and even now,
When they are alive these five sense organs drag them here and there,
But never lead them to your lotus-like feet. ॥ 93.9 ॥

But now I find it very difficult to leave this attachment to my body,
Oh God with lotus-like eyes, please cure all the afflictions of my body,
And make strong in me, the devotion to your lotus like feet,
And most certainly, do not push this my Brahmin’s body,
Which was got after very many manifold births,
And which would help one get salvation,
In to the very base attraction of trivial worldly pleasures,
And Oh Lord of Guruvayur , please protect me. ॥ 93.10 ॥

Also Read:

Narayaneeyam Tinavatitamadasakam Lyrics in English | Kannada | Telugu | Tamil

Add Comment

Click here to post a comment