Hymn XXVI Sivapuranam Athisiya Pathu The Decad Of Wonder (Release) Translation in English
1) With melting mind I said not, ‘He is gold,’ ‘His is a ruby’s light;’…
1) With melting mind I said not, ‘He is gold,’ ‘His is a ruby’s light;’…
1) I long for Thy summons, O flawless Gem, who gav’st the wealth of Thine…
It seems probable that this song was founded upon the Buddhist formula which required the…
‘THE CHARACTERISTICS OF SACRED ENJOYMENT.’ 1) Show me Thy Face. With changing wiles the senses…
1) The Mistress dwells in midmost of Thyself; within the Mistress centred dwellest Thou; Midst…
THE FREEDOM OF THE UPLIFTED SOUL. 1) Hail! Being, Source to me of all life’s…
1) The Name of the King. ‘Parrot fair and tender! soothly tell the glorious Name…
The Kuyil is often referred to in these poems. Our Sage, like St. Francis of…
1) ‘His word is the Vedam; ashes white He wears; Rose-red is His form; His…
1) Let precious coral be the posts, strung pearls the ropes, Pure gold the beauteous…