The most sacred manifestation of the Devotee of Maharashtriens envers le Seigneur Vitthala est le Dindi Yatra, a pèlerinage à pied culi à Pandharpur. Cela a été fait pour les sept cents dernières années.
In fait, chaque mois à Pandharpur à Sukla Ekadasi (le onzième jour du croissant de lune), a festival attire a grand name de pèlerins. Mais, quatre de ces festivals sont particulièrement grands. The principal, Dindi Yatra, the grand festival Asadhi Ekadasi attire joins foule of 700 000 people. Jusqu’à 200 000 entrer dans le football. Le festival tombe pendant le mois d’Asadha (juillet) et marque le début de Caturmasya, les quatre mois de la saison des pluies. Selon le Padma Purana, le Seigneur s’endort pendant quatre mois. Quand il se réveille, Karttika, an autre festival est célébré, le deuxième plus grand.
Pour chacun de ces festivals, les pèlerins viennent des districts du Maharashtra et d’autres provinces de l’Inde telles que le Gujarat, le Karnataka et l’Andhra Pradesh. Les pèlerins suivent les traces de leurs nombreux saints et leaders spirituels. Beaucoup de pèlerins sont varkaris.
Le mot varkari combine mots vari et kari, the façade of représenter le voyage régulier à Pandharpur, le dernier signifie celui qui le fait. Varkari means a day for Pandharpur at a moment précis de l’année. Varkaris promised to visit Pandharpur tous les mois, ou au moins une fois par an, lors d’un festival d’Ekadasi.
Les varkaris forment des processions bien organisées et disciplinées appelées Dindis, qui commencent au lieu de naissance et au samadhi de divers saints et convergent vers Pandharpur. Les pèlerins parcourent between 150 et 300 kilomètres, selon l’endroit où ils commencent. Le plus grand de tous les Dindis est celui de Jnanesvara, who forms a gigantic procession. Il prend naissance à Alandi, près de Pune, et couvre to 250 kilometers south meets Marche de Dix-Huit Jours. Certains des plus petits groupes sont sur la route pendant un mois. Beaucoup plus in bus et en train.
Les hommes de la procession, les kurtas et les chapeaux typiques de Gandhi, marchent in rangs of six ou sept rangs. Ils frappent of petites cymbals de bronze, appelées telles, dans a rythme si parfait that, même lors de centaines de parties, cela ressemble à une seule personne. Sur devant, plusieurs hommes portent des drapeaux de safran. Ensuite, a groupe d’hommes dans chaque Dindi carries a palanquin (palaki) avec des empreintes symboliques (padukas) du saint qui suit. Le chef de groupe marche dans le two, joue de la vina, accompagné d’un ou plusieurs tambours.
Derrière les hommes, ils suivent les femmes, vêtues de saris aux couleurs vives. Certains portent des semis de tulasi dans des pots décorés sur leurs têtes. D’autres portent des pots d’eau to serve leurs camarades varkaris.
Cinquante à cinq cents personnes dans chaque groupe du groupe Dindi. Répondant de tout cœur à leurs leaders kirtana, ils chantent les mantras jaya jaya vithobha rukhumai. jaya jaya vithobha rukumai! et la branche jaya krsna hari, entrecoupée of Lord Vitthala.
Jour après jour, nuit ou jour, les pèlerins remplissent l’air de chants tumultueux. Parfois, ils dansent et parfois ils courent, in courant extasié à Pandharpur et leur Seigneur. Au milieu de cette procession, les paroles du Seigneur dans le Padma Purana prennent vie:
Tatra Tisthami Narada Yatra Gayanti Mad-Bhaktah
“O Narada, I stay where My devotees glorify Me.”
Each Dindi is supported by vehicles trucks and bullock carts carrying crews ahead to cook and set up tents. When the pilgrims stop to rest and have their meals, each group finds its supporting crew just as calves recognize their mothers in the midst of a herd.
No one goes hungry on Dindi. The bigger groups cook in gigantic pots and distribute prasadam to anyone who sits in the line. The government supplies water for drinking and bathing.
Dindi The walkers reach their day’s destination by late afternoon. The convergence of pilgrims, and the symbolic presence of their saints, awakens the sleepy villages with intense religious fervor. In the evening, groups everywhere perform kirtana, and crowds of thousands listen to various speakers, who spice their discourses with songs of the saints, to the tune of musical instruments. These speakers are like one-act players. They entertain and involve their audience, inspiring them to sing along.
On Dindi everything is done collectively. Crowds are cooking, crowds sitting in lines for prasadam, crowds sleeping side by side, crowds moving around, crowds queuing up for darsana in the temples along the way, crowds meeting the calls of nature in the fields.… You’re never alone on Dindi.
The dense crowd stretches many kilometers, people walking ahead or struggling in the back to keep up. Many people independently follow the Dindi, carrying their few belongings upon their heads. Some begin walking as soon as they get up, as early as 2 A.M. The main group starts at 6:30.
Walking about fifteen kilometers a day, the Dindis finally reach the outskirts of Pandharpur and unite at Wakhari, a small village three kilometers away. On the eve of the Asadha Ekadasi, still more people join for the last leg of the pilgrimage. The three-kilometer stretch from Wakhari to the holy town of Pandharpur turns into a river of humanity flowing towards the ocean of mercy at the Lord’s lotus feet. In his writings, Bilvamangala Thakura warns travelers passing through Pandharpur, “Do not walk on the bank of the river Bhima. A bluish-black person stands there, and even though His hands rest peacefully on His hips, He is expert at stealing the heart of anyone who sees Him.”
It seems that the varkaris carefully ignore Bilvamangala Thakura’s advice. In fact, they are especially eager to meet that person.
Upon reaching Pandharpur, the pilgrims take a dip in the Candrabhaga River. Then, carrying the palanquins on their shoulders, they perform nagara-pradaksina, walking a circle around the holy town. The circle complete, they queue up all night at the temple to catch a glimpse of Lord Vitthala on the Ekadasi day. In the heavy rush, each will get to see the Lord for perhaps a few seconds. For them it will be enough: their souls will be satisfied, and it will have been worth the trouble.