Shiva Stotram

Lord Shiva Chalisa Lyrics in English with Meaning

Shiva Chalisa is a prayer for Lord Shiva. Lord Shiva is one of the God of the Hindu trinity, the other two being Sri Brahma and Sri Vishnu. Shiva Chalisa praises the Lord and asks for his help in removing hardships and obstacles in the devotee’s life. Shiva Chalisa praises the Lord and requests their help to eliminate the difficulties and obstacles in the life of the devotee. It is said that devotees seeking blessings of Lord Shiva, Shiva Chalisa must recite with devotion and sincerity. It is suggested that devotees should focus their mind on Lord Shiva and his image, and then recite Shiv Chalisa. Here, Lord Shiva Chalisa is presented with the English translation for better.

Lord Shiv Chalisa in English :

॥ shiva chaaleesaa ॥
om namah’ shivaaya

dohaa
jaya ganesha girijaasuvana mangala moola sujaana ।
kahata ayodhyaadaasa tuma deu abhaya varadaana ॥

Salutation to Girijaa’s son, Ganesha, who is the source of all well being as well as of wisdom। Ayodhyaadaasa entreats you to bless him with fearlessness।

yaya girijaapati deenadayaalaa । sadaa karata santana pratipaalaa ॥

bhaala chandramaa sohata neeke । kaanana kund’ala naaga phanee ke ॥

Glory to Girijaa’s consort Shiva, who is compassionate to the destitute who always provides protection to the saintly, the moon on whose forehead sheds its beautiful lustre and in whose ears are the pendants of the cobra hood।

anga gaura shira ganga bahaaye । mund’amaala tana kshaara lagaaye ॥

vastra khaala baaghambara sohe । chhavi ko dekhi naaga mana mohe ॥

Of your complexion, O Lord, you are fair and wear a garland of skulls। From your locks streams the Ganga; your body, elegantly attired in tiger skin, is all smeared with ashes। Your loveliness enchanting to beholders charms even serpents and ascetics।

mainaa maatu ki have dulaaree । vaama anga sohata chhavi nyaaree ॥

kara trishoola sohata chhavi bhaaree । karata sadaa shatruna kshayakaaree ॥

The beloved daughter of maina, Parvati, seated on your left, presents a sight of incomparable loveliness। The trident in your hand, which has always slaughtered its adversaries, looks exceedingly beautiful।

nandee ganesha sohaim taham kaise । saagara madhya kamala haim jaise ॥

kaartika shyaama aura ganaraaoo । yaa chhavi kau kahi jaata na kaaoo ॥

Nandii, your bull and vehicle, looks glorious like the lotus amid a lake। So winsome are Kaarttikeya, Shyaamaa (Parvati) and Ganesha (the chief of Shiva’s henchmen) that their beauty beggars description।

devana jabaheem jaaya pukaaraa । tabahim dukha prabhu aapa nivaaraa ॥

kiyaa upadrava taaraka bhaaree । devana saba mili tumahim juhaaree ॥

Whenever, O Lord, the gods appealed to you came to their rescue and delivered them from trouble। When the demon Taaraka began to cause havoc, the celestials invoked you to challenge the fiend।

turata shad’aanana aapa pat’haayau । lava nimesha maham maari giraayau ॥

aapa jalandhara asura samhaaraa । suyasha tumhaara vidita samsaaraa ॥

Shadaanana (Kaarttikeya), whom you dispatched at once, felled the foe in the twinkling of an eye। The whole world resounds with your unsullied fame and knows you as the slaughter of the demon Jalandhara।

tripuraasura sana yuddha machaaee । tabahim kri’paa kara leena bachaaee ॥

kiyaa tapahim bhaageeratha bhaaree । puraba pratijnyaa taasu puraaree ॥

By waging a war against the demon, Tripura you had the kindness to save all, and when, O Puraari, Bhagiratha underwent a severe penance, you rewarded him with the fruit of it।

daanina maham tuma sama kou naaheem । sevaka stuti karata sadaaheem ॥

veda maahi mahimaa tuma gaaee । akatha anaadi bheda naheem paaee ॥

Your devotees, who never tire of hymning your glories, declare that none among the beneficent equals you in generosity। Although the Vedas glorify your name, you are nonetheless inexpressible and eternal, so that none can fathom your mystery।

prakat’e udadhi manthana mem jvaalaa । jarata suraasura bhae vihaalaa ॥

keenha dayaa taham karee sahaaee । neelakant’ha taba naama kahaaee ॥

Great flames of poisonous fire leapt from the ocean when it was churned the panic-stricken gods and demons that were engulfed in flames began to be burnt alive। Then, showing your gracious compassion, you came to their rescue (by gulping down the venom) and assumed the name of Nilkantha thereafter।

poojana raamachandra jaba keenhaam । jeeta ke lanka vibheeshana deenhaa ॥

sahasa kamala mem ho rahe dhaaree । keenha pareekshaa tabahim tripuraaree ॥

Pleased with Raama’s deep devotion you enabled him to conquer Lanka and crown Vibhishana its king। When Vishnu desirous of propitiating you, offered an oblation of a thousand lotuses, then, O Purari, you subjected him to a grueling test।

eka kamala prabhu raakheu joee । kamala nayana poojana chaham soee ॥

kat’hina bhakti dekhee prabhu shankara । bhaye prasanna die ichchhita vara ॥

You had, O Lord, concealed one of the oblatory lotuses, but, undeterred, Vishnu offered his own lotus-eye in place of the missing flower। Observing his unflinching devotion, you were exceedingly pleased and granted him the boon he desired most।

yaya jaya jaya ananta avinaashee । karata kri’paa sabake ghat’a vaasee ॥

dusht’a sakala nita mohi sataavaim । bhramata rahaum mohe chaina na aavaim ॥

Glory, glory, all glory to you, O infinite and eternal Lord! Compassionate to every creature, you dwell in the inmost hearts of all (Show me also your customary kindness) Throngs of the wicked torment me every day, deluding me so utterly that I never have any peace of mind।

traahi traahi maim naatha pukaaro । yaha avasara mohi aana ubaaro ॥

le trishoola shatruna ko maaro । sankat’a se mohim aana ubaaro ॥

Hearken, my Lord, I call you for help save me! make haste and be my protector। Bring your trident, slaughter my enemies and rescue me from my burning woe।

maata pitaa bhraataa saba koee । sankat’a mem poochhata nahim koee ॥

svaamee eka hai aasa tumhaaree । aaya harahu mama sankat’a bhaaree ॥

my parents, brother, and other kinsfolk have turned a blind eye to me in my distress। You are O Lord my only hope now, come at once and set me free from this crisis।

dhana nirdhana ko deta sadaa hee । jo koee jaanche so phala paaheem ॥

astuti kehi vidhi karom tumhaaree । kshamahu naatha aba chooka hamaaree ॥

You always bestow wealth on the impecunious and let him have whatever he fentreats you for। I wonder how one should sing your praises and glorify you। Please, O Lord, forgive me my sins and transgressions।

shankara ho sankat’a ke naashana । mangala kaarana vighna vinaashana ॥

yogee yati muni dhyaana lagaavaim । shaarada naarada sheesha navaavaim ॥

You are the dispeller of all crisis, O Shankara, destroyer of all obstacles and source and cause of all well being। All yogins, ascetics and hermits meditate on you and even Saraswati and Naarada do you obeisance।

namo namo jaya namah’ shivaaya । sura brahmaadika paara na paaya ॥

yo yaha paat’ha kare mana laaee । taa para hota haim shambhu sahaaee ॥

Homage, homage, all homage and glory to you, O Shiva, you are beyond the comprehension of Brahma, gods, and the like। O Shambhu, you are gracious to him who recites this text with full concentration of mind।

raniyaam jo koee ho adhikaaree । paat’ha kare so paavana haaree ॥

putra hona kee ichchhaa joee । nishchaya shiva prasaada tehi hoee ॥

Even he who is weighted with debt sheds his sin if he chants this hymn (those under heavy debt are transgressors of a sacred law which forbids one to be a borrower or a debtor।) When blessed by Shiva, even a sonless person, who desires an issue, begets a son।

pand’ita trayodashee ko laave । dhyaana poorvaka homa karaave ॥

trayodashee vrata karai hameshaa । tana nahim taake rahai kaleshaa ॥

He who invites a learned priest and with full concentration offers fire oblation, regularly observing the vow of trayodashi (The thirteenth day of a lunar fortnight) is completely rid of all afflictions।

dhoopa deepa naivedya charhaave । shankara sammukha paat’ha sunaave ॥

yanma janma ke paapa nasaave । anta dhaama shivapura mem paave ॥

He who offers incense, light and naivedya (eatables presented to a deity) and chants this text in the presence of Shiva’s image is rid of all sins, however grievous they may be, committed in his present and past lives and ultimately he has his abode in Shiva’s own (celestial) realm।

kahaim ayodhyaadaasa aasa tumhaaree । jaani sakala dukha harahu hamaaree ॥

Says Ayodhyaadaasa: You are now my only hope, O Lord; being omniscient, you know all our troubles; as one full of loving kindness, may you ever relieve me of my distress!

dohaa
nita nema ut’hi praatah’hee paat’ha karo chaaleesa ।
tuma meree manakaamanaa poorna karo jagadeesha ॥

atha triguna aaratee shivajee kee

yaya shiva onkaaraa hara jaya shiva onkaaraa
brahmaa vishnu sadaashiva ardhaangee dhaaraa .. t’eka..

ekaanana chaturaanana panchaanana raaje
hamsaanana garud’aasana vri’shavaahana saaje .. jaya..

do bhuja chaara chaturbhuja dasa bhuja ati sohe
teenom roopa nirakhataa tribhuvana jana mohe .. jaya..

akshamaalaa banamaalaa rund’amaalaa dhaaree
chandana mri’gamada sohai bhaale shashidhaaree .. jaya..

shvetaambara peetaambara baaghambara ange
sanakaadika garud’aadika bhootaadika sange .. jaya..

kara madhye sukamand’ala chakra trishoola dhartaa
yagakartaa jagabhartaa jagasamhaarakartaa .. jaya..

brahmaa vishnu sadaashiva jaanata avivekaa
pranavaakshara om madhye ye teenom ekaa .. jaya..

kaashee mem vishvanaatha viraajata nando brahmachaaree
nita ut’hi bhoga lagaavata mahimaa ati bhaaree .. jaya..

triguna svaamee kee aaratee jo koee nara gaave
kahata shivaananda svaamee manavaanchhita phala paave .. jaya..

.. iti..

Also Read:

Lord Shiva Chalisa in Hindi | English | Bengali | Gujarati | Kannada | Malayalam | Oriya | Telugu | Tamil

Add Comment

Click here to post a comment