ਸ਼ਿਵਪਞ੍ਚਾਕ੍ਸ਼ਰਮਨ੍ਤ੍ਰਸ੍ਤੋਤ੍ਰ Lyrics in Punjabi:
The term Shiva means “auspicious. ” The God Shiva is all-auspiciousness . The mantra namah Shivaya, used to offer salutations to Shiva, is an effective prayer to propitiate Shiva . This mantra appears in many places in Vedic and Puranic literature. For example, the famous shri Rudram hymn from the Yajur Veda, commonly employed to perform the worship of the Shiva linga, says:
ਨਮਃ ਸ਼ਿਵਾਯ ਚ ।
The daridrya dahana stotra of Vasishtha says:
ਦਾਰਿਦ੍ਰ੍ਯਦੁਹ੍ਖ-ਦਹਨਾਯ ਨਮਃ ਸ਼ਿਵਾਯ ।
Salutations to Shiva who burns up the grief caused by poverty! Here poverty does not necessarily mean material poverty; it also means spiritual poverty.
This panchakshara (five syllabled) mantra namah Shivaya is sometimes called the mula mantra or basic mantra of Shiva . Each of the five syllables, na, ma, shi, va, and ya, is held to be so sacred that it represents Shiva even by itself.
The following is the ShivapanchakShara stotra composed by Adi Sankaracharya . One may worship the Shiva linga by reciting this stotra and offering bilva leaves.
ਸ਼ਿਵਪਂਚਾਕ੍ਸ਼ਰਸ੍ਤੋਤ੍ਰ
ਨਾਗੇਨ੍ਦ੍ਰਹਾਰਾਯ ਤ੍ਰਿਲੋਚਨਾਯ ਭਸ੍ਮਾਙ੍ਗਰਾਗਾਯ ਮਹੇਸ਼੍ਵਰਾਯ ।
ਨਿਤ੍ਯਾਯ ਸ਼ੁਦ੍ਧਾਯ ਦਿਗਮ੍ਬਰਾਯ ਤਸ੍ਮੈ ਨਕਾਰਾਯ ਨਮਃ ਸ਼ਿਵਾਯ ॥ ੧॥
Salutations to Shiva, who wears the King of snakes as a garland, the Three-eyed God, whose body is smeared with ashes, the great Lord, the eternal and pure One, who wears the directions as His garment, and who is represented by the “na ” kara (term).
ਮਨ੍ਦਾਕਿਨਿ-ਸਲਿਲਚਨ੍ਦਨ-ਚਰ੍ਚਿਤਾਯ ਨਨ੍ਦੀਸ਼੍ਵਰ-ਪ੍ਰਮਥਨਾਥ- ਮਹੇਸ਼੍ਵਰਾਯ ।
ਮਨ੍ਦਾਰਪੁਸ਼੍ਪ-ਬਹੁਪੁਸ਼੍ਪ-ਸੁਪੂਜਿਤਾਯ ਤਸ੍ਮੈ ਮਕਾਰਾਯ ਨਮਃ ਸ਼ਿਵਾਯ ॥ ੨॥
I bow to Shiva, who has been worshipped with water from the ganga (mandakini) and anointed with sandalwood paste, the Lord of nandi, the Lord of the host of goblins and ghosts, the great Lord, who is worshiped with mandara and many other kinds of flowers, and who is represented by the
syllable “ma. ”
ਸ਼ਿਵਾਯ ਗੌਰੀਵਦਨਾਬ੍ਜ-ਵਨ੍ਦ-ਸੂਰ੍ਯਾਯ ਦਕ੍ਸ਼ਾਧ੍ਵਰਨਾਸ਼ਕਾਯ ।
ਸ਼੍ਰੀਨੀਲਕਣ੍ਠਾਯ ਵਸ਼ਧ੍ਵਜਾਯ ਤਸ੍ਮੈ ਸ਼ਿਕਾਰਾਯ ਨਮਃ ਸ਼ਿਵਾਯ ॥ ੩॥
Salutations to Shiva, who is all-auspiciousness, Who is the sun that causes the lotus face of Gauri (ParvatI) to blossom, Who is the destroyer of the Yajna of daksha, whose throat is blue (nilakantha), whose flag bears the emblem of the bull, and who is represented by the syllable “shi. ”
ਵਸਿਸ਼੍ਠ-ਕੁਮ੍ਭੋਦ੍ਭਵ-ਗੌਤਮਾਰ੍ਯਮੁਨੀਨ੍ਦ੍ਰ-ਦੇਵਾਰ੍ਚਿਤਸ਼ੇਖਰਾਯ ।
ਚਨ੍ਦ੍ਰਾਰ੍ਕ-ਵੈਸ਼੍ਵਾਨਰਲੋਚਨਾਯ ਤਸ੍ਮੈ ਵਕਾਰਾਯ ਨਮਃ ਸ਼ਿਵਾਯ ॥ ੪॥
Vasishtha, agastya, Gautama, and other venerable sages, and Indra and other Gods have worshipped the head of (Shiva’s linga). I bow to that Shiva whose three eyes are the moon, sun and fire, and who is represented by the syllable “va. ”
ਯਕ੍ਸ਼ਸ੍ਵਰੂਪਾਯ ਜਟਾਧਰਾਯ ਪਿਨਾਕਹਸ੍ਤਾਯ ਸਨਾਤਨਾਯ ।
ਦਿਵ੍ਯਾਯ ਦੇਵਾਯ ਦਿਗਮ੍ਬਰਾਯ ਤਸ੍ਮੈ ਯਕਾਰਾਯ ਨਮਃ ਸ਼ਿਵਾਯ ॥ ੫॥
Salutations to Shiva, who bears the form of a Yaksha, who has matted hair on His head, Who bears the pinaka bow in His hand, the Primeval Lord, the brilliant God, who is digambara (naked), and who is represented by the syllable “ya. ”
ਪਂਚਾਕ੍ਸ਼ਰਮਿਦਂ ਪੁਣ੍ਯਂ ਯਃ ਪਠੇਚ੍ਛਿਵਸਨ੍ਨਿਧੌ ।
ਸ਼ਿਵਲੋਕਮਵਾਪ੍ਨੋਤਿ ਸ਼ਿਵੇਨ ਸਹ ਮੋਦਤੇ ॥
Anyone who recites this sacred five-syllabled mantra, (namah shivaya) near the Shiva (linga), attains the abode of Shiva and rejoices there with Shiva.
॥ ਇਤਿ ਸ਼੍ਰੀਮਚ੍ਛਂਕਰਾਚਾਰ੍ਯਵਿਰਚਿਤ ਸ਼ਿਵਪਞ੍ਚਾਕ੍ਸ਼ਰ ਸ੍ਤੋਤ੍ਰਂ ਸਮਾਪ੍ਤਂ ॥
ਸ਼ਿਵਪਂਚਾਕ੍ਸ਼ਰਸ੍ਤੋਤ੍ਰ
ਨਾਗੇਨ੍ਦ੍ਰਹਾਰਾਯ ਤ੍ਰਿਲੋਚਨਾਯ ਭਸ੍ਮਾਙ੍ਗਰਾਗਾਯ ਮਹੇਸ਼੍ਵਰਾਯ ।
ਨਿਤ੍ਯਾਯ ਸ਼ੁਦ੍ਧਾਯ ਦਿਗਮ੍ਬਰਾਯ ਤਸ੍ਮੈ ਨਕਾਰਾਯ ਨਮਃ ਸ਼ਿਵਾਯ ॥ ੧॥
ਮਨ੍ਦਾਕਿਨਿ-ਸਲਿਲਚਨ੍ਦਨ-ਚਰ੍ਚਿਤਾਯ ਨਨ੍ਦੀਸ਼੍ਵਰ-ਪ੍ਰਮਥਨਾਥ- ਮਹੇਸ਼੍ਵਰਾਯ ।
ਮਨ੍ਦਾਰਪੁਸ਼੍ਪ-ਬਹੁਪੁਸ਼੍ਪ-ਸੁਪੂਜਿਤਾਯ ਤਸ੍ਮੈ ਮਕਾਰਾਯ ਨਮਃ ਸ਼ਿਵਾਯ ॥ ੨॥
ਸ਼ਿਵਾਯ ਗੌਰੀਵਦਨਾਬ੍ਜ-ਵਨ੍ਦ- ਸੂਰ੍ਯਾਯ ਦਕ੍ਸ਼ਾਧ੍ਵਰਨਾਸ਼ਕਾਯ ।
ਸ਼੍ਰੀਨੀਲਕਣ੍ਠਾਯ ਵਸ਼ਧ੍ਵਜਾਯ ਤਸ੍ਮੈ ਸ਼ਿਕਾਰਾਯ ਨਮਃ ਸ਼ਿਵਾਯ ॥ ੩॥
ਵਸਿਸ਼੍ਠ-ਕੁਮ੍ਭੋਦ੍ਭਵ-ਗੌਤਮਾਰ੍ਯਮੁਨੀਨ੍ਦ੍ਰ-ਦੇਵਾਰ੍ਚਿਤਸ਼ੇਖਰਾਯ ।
ਚਨ੍ਦ੍ਰਾਰ੍ਕ-ਵੈਸ਼੍ਵਾਨਰਲੋਚਨਾਯ ਤਸ੍ਮੈ ਵਕਾਰਾਯ ਨਮਃ ਸ਼ਿਵਾਯ ॥ ੪॥
ਯਕ੍ਸ਼ਸ੍ਵਰੂਪਾਯ ਜਟਾਧਰਾਯ ਪਿਨਾਕਹਸ੍ਤਾਯ ਸਨਾਤਨਾਯ ।
ਦਿਵ੍ਯਾਯ ਦੇਵਾਯ ਦਿਗਮ੍ਬਰਾਯ ਤਸ੍ਮੈ ਯਕਾਰਾਯ ਨਮਃ ਸ਼ਿਵਾਯ ॥ ੫॥
ਪਂਚਾਕ੍ਸ਼ਰਮਿਦਂ ਪੁਣ੍ਯਂ ਯਃ ਪਠੇਚ੍ਛਿਵਸਨ੍ਨਿਧੌ ।
ਸ਼ਿਵਲੋਕਮਵਾਪ੍ਨੋਤਿ ਸ਼ਿਵੇਨ ਸਹ ਮੋਦਤੇ ॥