Vedasaara Shivastava Stotram – English Lyrics & Meaning:
॥ vedasaarashivastotram ॥
Pashuunaam Patim Paapa Naasham Paresham
Gaje[a I]ndrasya Krttim Vasaanam Varennyam |
Jattaajuutta Madhye Sphurad Gaangga Vaarim
Mahaadevam Ekam Smaraami Smara Arim || 1 ||
Meaning:
(I meditate on Him) Who is the Lord of the Living Beings (Pashus), Who destroys our Sins, and Who is the Transcendental God,
Who wears the Hide of the best of Elephants, and Who is Himself the Best,
From Whose Matted Hairs is spurting out the holy Waters of the great river Ganga,
On that Mahadeva only (with one pointed Mind) I Meditate, the One Who is the Enemy of Smara (Kamadeva, representing desires).
Mahesham Suresham Suraar Aarti Naasham
Vibhum Vishvanaatham Vibhuuty[i] Angga Bhuussam |
Viruupa Akssam Indv[u] Arka Vahni Tri Netram
Sadaa [Aa]nandam Iidde Prabhum Pan.ca Vaktram || 2 ||
Meaning:
(I meditate on Him) Who is the Great Lord (Mahesha), Who is the Lord of the Devas (Suresha) and Who removes the Afflictions of the Devas,
Who is the All Pervading Lord of the Universe (Vishwanatha) and Whose Body is adorned with Sacred Ashes (Vibhuti),
Whose Unique Eyes consists of the Triad of the Moon (Indu), Sun (Arka) and Fire (Vahni),
I Extol that Ever Blissful Lord Who has Five Faces (Pancha Vaktra).
Giriisham Gannesham Gale Niila Varnnam
Gave[a Ii]ndra Adhiruuddham Ganna Atiita Ruupam |
Bhavam Bhaasvaram Bhasmanaa Bhuussita Anggam
Bhavaanii Kalatram Bhaje Pan.ca Vaktram || 3 ||
Meaning:
(I meditate on Him) Who is the Lord of the (Kailasha) Mountain (Girisha), Who is the Lord of the Celestial Attendants (Ganesha) and in Whose Throat is Blue Colored (due to Poison),
Who is mounted on the king of Bulls (Nandi), and Whose Forms are innumerable,
Who is Existence Itself shining as the underlying Consciousness (Prakasha) (internally), and Whose Body is Adorned with Sacred Ashes (externally),
Who is the Consort of Devi Bhavani; I Worship that Lord with Five Faces (Pancha Vaktra).
Shivaa Kaanta Shambho Shashaangka Ardha Maule
Maheshaana Shuulin Jattaajuutta Dhaarin |
Tvam Eko Jagad Vyaapako Vishva Ruupa
Prasiida Prasiida Prabho Puurnna Ruupa || 4 ||
Meaning:
O Shambhu (Giver of Happiness), the Beloved of Shiva (Devi Parvati); O the One with the Half Moon on His Head,
O the Great Master (Maheshana) holding the Trident (in His Hand) and bearing the Matted Hairs (on His Head),
You are the One Who pervades the entire Universe; And Whose Form is the Universe Itself (Vishwarupa),
Be Pleased with us, be Pleased with us, O Lord, Whose Form is the Fullness (of Consciousness); (Be Pleased with us and make us merge in Your Fullness).
Paraatmaanam Ekam Jagad Viijam Aadyam
Niriiham Niraakaaram Ongkaara Vedyam |
Yato Jaayate Paalyate Yena Vishvam
Tam Iisham Bhaje Liiyate Yatra Vishvam || 5 ||
Meaning:
(I meditate on Him) Who is the One Transcendental Consciousness which is the Primeval Seed of the Universe,
Who is without any Desire (Attaching Him to anything) (Niriha), Who is without any Form (Binding Him to anything) (Nirakara), and Who is known by meditating on the Omkara,
From Whom is Created the Universe, by Whom is Sustained the Universe,
I Worship that Lord, in Whom finally the whole Universe Merges.
Na Bhuumir Na Ca Apo Na Vahnir Na Vaayur
Na Ca [A]akaasha Aaste Na Tandraa Na Nidraa |
Na Griissmo Na Shiito Na Desho Na Vesso
Na Yasya Asti Muurtis Tri Muurti Tamiidde || 6 ||
Meaning:
Neither by Earth (Bhumi), nor by Water (Apah), neither by Fire (Vahni) nor by Wind (Vayu), …
… neither also by Space is His presence limited; Similarly neither by Lassitude (Tandra) nor by Sleep (Nidra) (can He be realized),
Neither by Summer (Grishma), nor by Winter (Shita) (is He constrained); Similarly neither by Place (Desha) nor by Dress (Vesha) (can He be restrained),
And nor of Whom there is an (exclusive) Image (Murti); I Extol that Trimurti (the Cosmic presence behind Creation, Sustenance and Dissolution).
Then Who is He? The next verse tells about that.
Ajam Shaashvatam Kaarannam Kaarannaanaam
Shivam Kevalam Bhaasakam Bhaasakaanaam |
Turiiyam Tamah Paaram Aady[i] Anta Hiinam
Prapadye Param Paavanam Dvaita Hiinam || 7 ||
Meaning:
He is without Birth (i.e. He did not have a beginning) (Aja), He is Eternal (i.e. He is eternally existing) (Shasvata) and He is the Primal Cause behind all the Causes (Karana Karananam),
He is Auspicious (Shiva), He is One (without a second) (Kevalam), He is the (internal) manifesting Light (of Consciousness) (Bhasaka) behind all the (external) manifesting Lights (of Appearances),
He is Turiya (Super Conscious state), beyond all Ignorance, and without any Beginning and End,
I take Refuge in that Transcendental Purity, Who is beyond all Dualities.
Namaste Namaste Vibho Vishva Muurte
Namaste Namaste Cidaananda Muurte |
Namaste Namaste Tapo Yoga Gamya
Namaste Namaste Shruti Jnyaana Gamya || 8 ||
Meaning:
Salutations to You, Salutations to You, O the All Pervading One (Vibhu), Whose Form is the whole Universe (Vishwamurti),
Salutations to You, Salutations to You, O the One Who is the embodiment of the Bliss of Consciousness (Cidananda),
Salutations to You, Salutations to You, Who is attained by Tapas (Penance) and Yoga,
Salutations to You, Salutations to You, Who is attained by the Knowledge of the Shrutis (Vedas).
Prabho Shuula Paanne Vibho Vishvanaatha
Mahaadeva Shambho Mahesha Trinetra |
Shivaa Kaanta Shaanta Smara Are Pura Are
Tvad Anyo Varennyo Na Maanyo Na Gannyah || 9 ||
Meaning:
O Lord (Prabhu), O the One with Trident in His Hand (Shulapani), O the All Pervading One (Vibhu), O the Lord of the Universe (Vishwanatha),
O the great God (Mahadeva), O the One Who causes Happiness to All (Shambhu), O the great Lord (Mahesha), the One with Three Eyes (Trinetra),
The Beloved of Devi Parvati (Shiva Kanta), an embodiment of Peace (Shanta), the One Who was an Enemy of Kama (Smarari) and Tripura (Purari),
O Lord, Apart from You there is no Other (for me) to be Wished for, Venerated and Considered (for Worship).
Shambho Mahesha Karunnaamaya Shuula Paanne
Gaurii Pate Pashu Pate Pashu Paasha Naashin |
Kaashii Pate Karunnayaa Jagad Etad Ekas _
Tvam Hamsi Paasi Vidadhaasi Mahe[a Ii]shvaro[a A]si || 10 ||
Meaning:
O Shambhu, O Mahesha, O the Compassionate One (Karunamaya) with Trident in Hand (Shulapani),
O the Consort of Gauri (Gauripati), the Lord of All Beings (Pashupati) Who severe their Bondages (Pashupasha Nashi),
O the Lord of Kashi (Kashipati); By Your Compassion (and Will), this Universe, You alone …
Destroy, Protect and Create, O You are the Maheshwara (the Great God).
Tvatto Jagad Bhavati Deva Bhava Smara Are
Tvayy[i] Eva Tisstthati Jagan Mrdda Vishvanaatha |
Tvayy[i] Eva Gacchati Layam Jagad Etad Iisha
Lingga [A]atmakam Hara Cara Acara Vishva Ruupin || 11 ||
Meaning:
From You the whole Universe comes into being, O Deva; Existence (Itself comes into being), O Smarari,
(And then) In You abides the whole Universe (after coming into being), O gracious Vishwanatha,
(Finally) In You goes this whole Universe during Dissolution (Laya), O Lord of this Universe,
You Who are of the nature of Linga (symbolized by Linga) (Lingatmaka), You Who take away Afflictions (Hara); You Who are of the form of the World with all its Moving and Non Moving beings (Caracara Vishwarupin); I ever Meditate on You.
Also Read:
Vedasara Shiva Stava Stotram Lyrics in Sanskrit | English | Bengali | Gujarati | Kannada | Malayalam | Oriya | Telugu | Tamil