Templesinindiainfo

Best Spiritual Website

SarasvatIpanchakam lyrics in Malayalam

സരസ്വതീപഞ്ചകം Lyrics in Malayalam:

സുരമകുഞ്ചമധ്യഗോ മരാലമധ്യശോഭിതോ
നദീതടപ്രതിഷ്ഠിതഃ സ്ഥിരപ്രശാന്തലോചനഃ ।
ഹൃദിസ്വരാത്മികാസ്മരന്‍മനോയശസ്വതീനമ-
ന്‍സരസ്വതീസ്തവം പഠന്‍കദാ യതിര്‍ഭവാംയഹം ॥ 1॥

ലസത്സിതാംബുരൂഹവര്‍ണവസ്ത്രഭാസിതാസ്തുതിം
സ്ഫുരദ്വിഭൂഷണാശ്രയാവിലാസിനാമമഞ്ജരീം ।
ത്രിലോകശ്രേഷ്ഠസുന്ദരീകഥാകലാപവല്ലരീം
സരസ്വതീസ്തവം പഠന്‍കദാ യതിര്‍ഭവാംയഹം ॥ 2॥

കവിത്വകീര്‍തിബുദ്ധിവൃദ്ധിശാസ്ത്രജ്ഞാനദാസ്തുതിം
സമീക്ഷശോചതകേതത്ത്വദായിനാമമഞ്ജരീം ।
ത്രിലോകവേദ്യതത്ത്വജ്ഞാനദാവിചാരവല്ലരീം
സരസ്വതീസ്തവം പഠന്‍കദാ യതിര്‍ഭവാംയഹം ॥ 3॥

പ്രകൃഷ്ടപാഠശാലയാ സുഗേയഗീതമാലയാ
പരാത്മവേദഭാഷയാ നിതാന്തബ്രഹ്മവിദ്യയാ ।
അസങ്ഖ്യയോഗയോഗിനാ പ്രതിഷ്ഠിതാശിവാസ്തവം
സരസ്വതീസ്തവം പഠന്‍കദാ യതിര്‍ഭവാംയഹം ॥ 4॥

നിശംയ കര്‍മസംഭവപ്രപുണ്യപാപയുഗ്മകം
വിനശ്യ ഗോസമൂഹജാതനശ്വരാര്‍തസംസൃതിം ।
നിപത്യ ദേഹഗര്‍വസര്‍വമാനപുഞ്ജദുര്‍മതിം
സരസ്വതീസ്തവം പഠന്‍കദാ യതിര്‍ഭവാംയഹം ॥ 5 ॥

ഇതി സരസ്വതീപഞ്ചകം സമ്പൂര്‍ണം

SarasvatIpanchakam Translation in English:

Gone in the middle of a beautiful garden, graceful in the middle of swans, situated at the bank of a river, with steady and calm eyes, remembering the cause of speech (Svaratmika) in heart, bowing to the glory-possessing in mind, when will I become a sage, reciting the panegyrics of Sarasvatī? || 1 ||

When will I become a sage, reciting the panegyrics of Sarasvatī — panegyrics, which are the eulogy of the One Who is made radiant by an apparel with color of shining white lotus, which are the creeper-patterns of names of the shining One Who is the abode of sparking ornaments, and which are patterned-arrays of the stories of the most beautiful Woman in the world. || 2 ||

When will I become a sage, reciting the panegyrics of Sarasvatī — panegyrics, which are the eulogy of the One Who bestows poetic-aptitude, glory, wisdom, increment, dialectics and knowledge, which are creeper-patterns of names of the One Who bestows capability of review, thought, argument and final-essence, and which are the patterned-arrays of the thoughts of the One Who bestows the knowledge of supreme-essence propagated in the three-worlds (Brahman). || 3 ||

When will I become a sage, reciting the panegyrics and eulogies of eternally-blissful Sarasvatī, Who is established by — the great-school of thoughts, the well-tuned song-garlands, the discourses of Veda on Paramātman, the eternal knowledge of Self (Brahmavidyā), and the innumerable Yoga of various Yogī. || 4 ||

Having destroyed the dual-pair of sin and propitious qualities born due to deeds, having crushed the worldly pain born out of sense-organs, having killed the horde of bad-thinking, every pride and bodily arrogance, When will I become a sage, reciting the panegyrics of Sarasvatī. || 5 ||

SarasvatIpanchakam lyrics in Malayalam

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Scroll to top