Sharda is the goddess of the temple town of Sringeri and is an incarnation of Goddess Saraswathi. Adhi Shankara has established one of his Mutts in this town, which is in the shores of River Thunga.
This great stotra unlike the other stotras of Adhi Shankara is difficult to follow, though it is extremely musical and as a result, there are many interpretations of it. Sharada Bhujanga Prayata Ashtakam was translated By P.R.Ramachander
Sharada Bhujangaprayata Ashtakam Lyrics in Telugu:
॥ శారదాభుజఙ్గప్రయాతాష్టకమ్ ॥
సువక్షోజకుమ్భాం సుధాపూర్ణకుంభాం
ప్రసాదావలమ్బాం ప్రపుణ్యావలమ్బామ్ ।
సదాస్యేన్దుబిమ్బాం సదానోష్ఠబిమ్బాం
భజే శారదామ్బామజస్రం మదమ్బామ్ ॥ ౧ ॥
కటాక్షే దయార్ద్రో కరే జ్ఞానముద్రాం
కలాభిర్వినిద్రాం కలాపైః సుభద్రామ్ ।
పురస్త్రీం వినిద్రాం పురస్తుఙ్గభద్రాం
భజే శారదామ్బామజస్రం మదమ్బామ్ ॥ ౨ ॥
లలామాఙ్కఫాలాం లసద్గానలోలాం
స్వభక్తైకపాలాం యశఃశ్రీకపోలామ్ ।
కరే త్వక్షమాలాం కనత్ప్రత్నలోలాం
భజే శారదామ్బామజస్రం మదమ్బామ్ ॥ ౩ ॥
సుసీమన్తవేణీం దృశా నిర్జితైణీం
రమత్కీరవాణీం నమద్వజ్రపాణీమ్ ।
సుధామన్థరాస్యాం ముదా చిన్త్యవేణీం
భజే శారదామ్బామజస్రం మదమ్బామ్ ॥ ౪ ॥
సుశాన్తాం సుదేహాం దృగన్తే కచాన్తాం
లసత్సల్లతాఙ్గీమనన్తామచిన్త్యామ్ ।
స్మరేత్తాపసైః సఙ్గపూర్వస్థితాం తాం
భజే శారదామ్బామజస్రం మదమ్బామ్ ॥ ౫ ॥
కురఙ్గే తురఙ్గే మృగేన్ద్రే ఖగేన్ద్రే
మరాలే మదేభే మహోక్షేఽధిరూఢామ్ ।
మహత్యాం నవమ్యాం సదా సామరూపాం
భజే శారదామ్బామజస్రం మదమ్బామ్ ॥ ౬ ॥
జ్వలత్కాన్తివహ్నిం జగన్మోహనాఙ్గీం
భజే మానసామ్భోజసుభ్రాన్తభృఙ్గీమ్ ।
నిజస్తోత్రసఙ్గీతనృత్యప్రభాఙ్గీమ్
భజే శారదామ్బామజస్రం మదమ్బామ్ ॥ ౭ ॥
భవామ్భోజనేత్రాజసమ్పూజ్యమానాం
లసన్మన్దహాసప్రభావక్త్రచిహ్నామ్ ।
చలచ్చఞ్చలాచారూతాటఙ్కకర్ణో
భజే శారదామ్బామజస్రం మదమ్బామ్ ॥ ౮ ॥
ఇతి శ్రీమత్పరమహంసపరివ్రాజకాచార్యస్య
శ్రీగోవిన్దభగవత్పూజ్యపాదశిష్యస్య
శ్రీమచ్ఛఙ్కరభగవతః కృతౌ
శారదాభుజఙ్గప్రయాతాష్టక సమ్పూర్ణమ్ ॥
Sharada Bhujangaprayata Ashtakam Meaning:
Having pot like breasts, which are pots full of nectar,
Prepared to shower her grace, she looks after those who do good,
And she has the form of ever glowing moon with reddish lips resembling a cherry,
And I pray that mother Sharada who is forever my mother. || 1 ||
Brimming with mercy in her glance, showing symbol of wisdom in her hands,
Always awakened by the art forms, always wearing ornaments,
And who is the wakeful great lady and living in the shores of auspicious river Thunga[2],
And I pray that mother Sharada who is forever my mother.
and so I have taken one meaning of Bhadhra as auspicious. || 2 ||
Wearing ornaments in her forehead, becoming ecstasic in good music,
Looking after her devotees, with two cheeks famous for their beauty,
And having garland of beads in her hand and who has deep liking for ornaments,
And I pray that mother Sharada who is forever my mother. || 3 ||
With braided hair parted at the middle showing hanging ornamental balls,
With playing glances of a deer and worshipped by the Devendra,
With nectar like smiling face and hair that attracts our mind,
And I pray that mother Sharada who is forever my mother. || 4 ||
Very peaceful, with a pretty mien, with black hair,with eyes like that of deer,
With shining body like a tender climber, who cannot be measured by mind,
And who existed before the imaginative world of great sages,
And I pray that mother Sharada who is forever my mother. || 5 ||
She who rides on a deer, horse, lion and eagle,
She who rides on the swan, the bull and the elephant,
During the nine holy days and has a very peaceful form,
And I pray that mother Sharada who is forever my mother. || 6 ||
She who is as pretty as raging fire, she whose prettiness attracts the world,
She who moves around the lotus like mind of her devotees like a bee,
And she whose luster is increased by true prayer, song and dance,
And I pray that mother Sharada who is forever my mother. || 7 ||
She who is worshipped by Lord Vishnu, Shiva and Lord Brahma,
She whose face is lighted by her lustrous smile,
And she whose prettiness is increased by the swinging ear pendants,
And I pray that mother Sharada who is forever my mother. || 8 ||