Ashtaka Surya Bhagavan Stotram

Suryashtakam Lyrics in Bengali With Meaning

The Samba Purana is one of the Saura Upapuranas and is dedicated to Lord Surya Bagawan. Tells the story of Krishna’s son, Samba, who became a leper after being cursed by Rishi Durvasa and was therefore cured by worshiping the Sun Temple of Konark built by him on the banks of the Chandrabhaga River in Mitravana. Suryashtakam is one of the most powerful Navagraha prayers to Lord Surya Bagawan.

Suryashtakam Lyrics in Bengali:

আদিদেব নমস্তুভ্য়ং প্রসীদ মভাস্কর
দিবাকর নমস্তুভ্য়ং প্রভাকর নমোস্তুতে

সপ্তাশ্ব রধ মারূঢং প্রচংডং কশ্য়পাত্মজং
শ্বেত পদ্মধরং দেবং তং সূর্য়ং প্রণমাম্য়হং

লোহিতং রধমারূঢং সর্ব লোক পিতামহং
মহাপাপ হরং দেবং তং সূর্য়ং প্রণমাম্য়হং

ত্রৈগুণ্য়ং চ মহাশূরং ব্রহ্ম বিষ্ণু মহেশ্বরং
মহা পাপ হরং দেবং তং সূর্য়ং প্রণমাম্য়হং

বৃংহিতং তেজসাং পুংজং বায়ু মাকাশ মেবচ
প্রভুংচ সর্ব লোকানাং তং সূর্য়ং প্রণমাম্য়হং

বংধূক পুষ্প সংকাশং হার কুংডল ভূষিতং
এক চক্রধরং দেবং তং সূর্য়ং প্রণমাম্য়হং

বিশ্বেশং বিশ্ব কর্তারং মহা তেজঃ প্রদীপনং
মহা পাপ হরং দেবং তং সূর্য়ং প্রণমাম্য়হং

তং সূর্য়ং জগতাং নাধং জ্নান বিজ্নান মোক্ষদং
মহা পাপ হরং দেবং তং সূর্য়ং প্রণমাম্য়হং

সূর্য়াষ্টকং পঠেন্নিত্য়ং গ্রহপীডা প্রণাশনং
অপুত্রো লভতে পুত্রং দরিদ্রো ধনবান ভবেত

আমিষং মধুপানং চ য়ঃ করোতি রবের্ধিনে
সপ্ত জন্ম ভবেদ্রোগী জন্ম কর্ম দরিদ্রতা

স্ত্রী তৈল মধু মাংসানি হস্ত্য়জেত্তু রবের্ধিনে
ন ব্য়াধি শোক দারিদ্র্য়ং সূর্য় লোকং স গচ্ছতি

ইতি শ্রী শিবপ্রোক্তং শ্রী সূর্য়াষ্টকং সংপূর্ণং

Lord Surya Bhagawan Stotram Meaning:

Bhaskara, Adideva (the primordial Lord), bless me! prostration unto thou, O Divakara (The deity responsible for the creation of Day), O Prabhākara(the deity responsible for ushering light unto the world), prostrations unto to thou.

The Sun God (Surya) seated on a chariot drawn by seven horses, the resplendent one, the son of Kasyapa, holding a lotus in the hand, unto Him I prostrate.

Seated on a red chariot, the father of the whole world, the annihilator of deadly sins, unto him I prostrate.

The one who assumes the form of Sattva, Rajas and Tamas, and also the form(s) of Brahma, Visnu and Mahesvara, the great warrior, remover of deadly sins, unto that Sun God, I prostrate.

The Omni-present and luminous Lord of the whole Universe, unto that Sun God, I prostrate.

Suryadeva of red complexion like that of the Bandhuka tree, adorning a garland around His neck, Earrings on his ear, holding the divine discus (chakra) in the shape of time, unto Him, I prostrate.

The supreme ruler of all the worlds, the administrator, of all deadly sins, unto that Sun God I prostrate.

I prostrate the Lord of The world, the bestower of liberation through the effulgent rays of knowledge and the destroyer of great sins.

Through the daily recitation of (this) Suryastakam the problems caused due to graha-piḍa (problems caused by planetary movements) are rent asunder, he without sons will beget progeny, and the poor become abundant with wealth.

He who consumes meat, intoxicating drink(s), on Sunday (the day of the Sun God), will be born plagued with diseases in seven births, and remain pauper through his births, present and future.

He who ceases from the intimate company of women, oil bath, meat, honey on Sunday, will not be affected by miseries caused due to diseases, worries or poverty and shall live happily; at the end, He will depart (directly) to Suryaloka – the abode of Lord Surya.

Also Read:

108 Names of Sri Ganesha – Suryashtakam lyrics in Hindi | English | Telugu | Tamil | Kannada | Malayalam | Bengali

Add Comment

Click here to post a comment