శ్రీదయానన్దమఙ్గలాష్టకమ్ Lyrics in Telugu:
ఓం
శ్రీరామజయమ్ ।
ఓం సద్గురుశ్రీత్యాగరాజస్వామినే నమో నమః ।
అథ శ్రీదయానన్దమఙ్గలాష్టకమ్ ।
శతకుమ్భహృదబ్జాయ శతాయుర్మఙ్గలాయ చ ।
శతాభిషేకవన్ద్యాయ దయానన్దాయ మఙ్గలమ్ ॥ ౧॥
సహస్రాబ్జసుదర్శాయ సహస్రాయుతకీర్తయే ।
సహజస్మేరవక్త్రాయ దయానన్దాయ మఙ్గలమ్ ॥ ౨॥
గఙ్గాదర్శనపుణ్యాయ గఙ్గాస్నానఫలాయ చ ।
గఙ్గాతీరాశ్రమావాసదయానన్దాయ మఙ్గలమ్ ॥ ౩॥
వేదోపనిషదాగుప్తనిత్యవస్తుప్రకాశినే ।
వేదాన్తసత్యతత్త్వజ్ఞదయానన్దాయ మఙ్గలమ్ ॥ ౪॥
శుద్ధజ్ఞానప్రకాశాయ శుద్ధాన్తరఙ్గసాధవే ।
శుద్ధసత్తత్త్వబోధాయ దయానన్దాయ మఙ్గలమ్ ॥ ౫॥
దమాదిశమరూపాయ యానన్దవాక్ప్రబోధినే ।
స్వామినే సత్త్వబోధాయ యథానామ్నే సుమఙ్గలమ్ ॥ ౬॥
అక్షరాగుప్తసద్వాణీపూర్ణప్రసాదవాగ్మినే ।
అక్షరశ్లోకమాలాయ దయానన్దాయ మఙ్గలమ్ ॥ ౭॥
త్యాగబ్రహ్మగురుస్వామిశిష్యాపుష్పాసుగీతయే ।
దయానన్దసుపూర్ణాయ పూర్ణాయుషే సుమఙ్గలమ్ ॥ ౮॥
ఇతి సద్గురుశ్రీత్యాగరాజస్వామినః శిష్యయా భక్తయా పుష్పయా కృతం
శ్రీదయానన్దమఙ్గలాష్టకం గురౌ సమర్పితమ్ ।
ఓం శుభమస్తు ।
Shri Dayananda Mangalashtakam Meaning:
1) The one whose lotus of heart is gold; the one who lives a hundred years; the one who is
blissful; the one to be revered by ´sat¯abhiseka.
2) The one who has witnessed a thousand moons; the one of manifold glory; the one with a
naturally smiling face.
3) The one of auspicious vision of the Ganga; the one whose is the fruit of bathing in the
Ganga; the one whose residence is the ¯a´srama on the banks of the Ganga.
4) The one who throws light on That Eternal Reality hidden in the Vedas and Upanis.ads;
the one who knows the Reality of Truth in Vedanta.
5) The one radiant with pure knowledge; the s¯adhu whose mind is pure; the one who teaches
the true principle of pure Reality.
6) The form of the six virtues like self-restraint and equanimity; the one who teaches the
Gita, the expression of the Lord who is the delight of Lakshmi; the ascetic; the one who
teaches the nature of the existing Reality; auspiciousness unto the one who is just as the
name (Day¯a and Ananda ¯ ).
7) The eloquent one, with the full grace of Sarasvati, who is latent in these aks.aras (letters);
the one with the unfading garland of these ´slokas.
8) The one for whom is this song by Pushpa, the disciple of Sadguru Sri Tyagabrahmam; the one in whom compassion and bliss are full; auspiciousness unto this one with long,
full life.