śrīgokulanandagovindadevāṣṭakam Lyrics in English:
koti-kandarpa-santarpa-vidhvamsana-
sviya-rupamritaplavita-kshma-tala
bhakta-lokekshanam sakshanam tarshayan
gokulananda-govinda tubhyam namah
yasya saurabhya-saulabhya-bhag-gopika-
bhagya-lesaya lakshmyapi taptam tatah
ninditendivara-srika tasmai muhur
gokulananda-govinda tubhyam namah
vamsika-kanthayor yah svaras te sacet
tala-ragadiman sruty-anubhrajitah
ka sudha brahma kim ka nu vaikuntha-mud
gokulananda-govinda tubhyam namah
yat-pada-sparsa-madhurya-majjat-kuca
dhanyatam yanti gopyo ramato ‘py alam
yad-yaso-dundubher ghoshana sarva-jid
gokulananda-govinda tubhyam namah
yasya phela-lavasvadane patratam
brahma-rudradayo yanti naivanyake
adharam sidhum ete ‘pi vindanti no
gokulananda-govinda tubhyam namah
yasya lilamritam sarvathakarshakam
brahma-saukhyad api svadu sarve jaguh
tat-pramanam svayam vyasasunuh suko
gokulananda-govinda tubhyam namah
yat-sad-aisvaryam apy arya-bhaktatmani
dhyatam udyac-camatkaram anandayet
natha tasmai rasambhodhaye kotiso
gokulananda-govinda tubhyam namah
gokulananda-govindadevashtakam
yah pathen nityam utkanthitas tvat-padoh
prema-sevaptaye so ‘ciran madhuri-
sindhu-majjan-mana vanchitam vindatam
koti-kandarpa-santarpa-vidhvamsana-
sviya-rupamritaplavita-kshma-tala
bhakta-lokekshanam sakshanam tarshayan
gokulananda-govinda tubhyam namah
i srivisvanathacakravartithakkuraviracitastavamrtalaharyam
srigokulanandagovindadevastakam sampurnam ।
Shri Gokulananda Govind Dev Ashtakam Meaning:
Flooding the world with of the nectar of Your handsomeness, a million times You drown the happinesses of material love and at every moment increase the devotees thirst to see You with their eyes. O Govinda, O Gokulananda, I bow down before You.
Your handsomeness rebukes the blue lotus. The goddess of fortune performed severe austerities to attain a fragment of the good fortune of the gopis, who easily attained Your fragrance. O Govinda, O Gokulananda, I bow down before You.
The tala-raga and other melodies sung by Your voice and flute shine in the ear. What is nectar in comparison? What is impersonal Brahman? What is the happiness of Vaikuntha? O Govinda, O Gokulananda, I bow down before You.
Their breasts plunged into nectar by the touch of Your feet, the gopis attain a good fortune much greater than the goddess of fortune’s. The sound of the dundubhi drums of Your fame conquers all. O Govinda, O Gokulananda, I bow down before You.
Brahma, Siva, and the other demigods taste the remnants of Your meals. They do not find nectar in the remnants from any other lips. O Govinda, O Gokulananda, I bow down before You.
Everyone proclaims that the all-attractive nectar of Your pastimes is sweeter than the impersonal Brahman. Vyasa’s son Sukadeva Gosvami is a testament to this. O Govinda, O Gokulananda, I bow down before You.
Your six wonderful opulences delight the hearts of the saintly devotees who meditate on them. O Lord, O ocean of nectar, O Govinda, O Gokulananda, I bow down before You millions of times.
May he who regularly reads this Gokulananda-Govindadevastaka and yearns to attain pure love and service for Your feet find his desire to plunge his heart in the ocean of Your sweetness fulfilled.